検索ワード: adhiriese (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

adhiriese

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

el acnur recomendó a argelia que se adhiriese a la convención de 1961 para reducir los casos de apatridia.

簡体字中国語

难民署鼓励阿尔及利亚加入1961年《减少无国籍状态公约》15。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, el acnur recomendó al iraq que se adhiriese a la convención sobre el estatuto de los apátridas de 1954.

簡体字中国語

6 此外,难民署建议伊拉克加入 1954年《关于无国籍人地位的公约》。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también recomendaron que el japón se adhiriese al convenio de la haya de 1980 sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores.

簡体字中国語

它还建议日本加入1980年《国际儿童拐骗事件的民事问题海牙公约》。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la coalición instó a camboya a que ratificase el segundo protocolo facultativo del pacto internacional de derechos civiles y políticos o se adhiriese a él.

簡体字中国語

世界反对死刑联盟促请柬埔寨批准/加入《公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

55. españa expresó su satisfacción por la posibilidad de que kuwait se adhiriese en breve plazo a la convención sobre los derechos de las personas con discapacidad.

簡体字中国語

55. 西班牙表示满意地看到科威特可能很快加入《残疾人权利公约》。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

4. el crc recomendó a ucrania que se adhiriese al convenio de la haya relativo a la protección del niño y a la cooperación en materia de adopción internacional de 1993.

簡体字中国語

4. 儿童权利委员会建议乌克兰加入1993年《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的海牙公约》。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

57. guatemala elogió a grecia por haber ratificado la mayoría de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos y expresó la esperanza de que se adhiriese pronto a los que aún estaban pendientes.

簡体字中国語

57. 危地马拉称赞希腊批准了大多数主要国际人权文书,希望该国迅速加入尚未加入的文书。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el acnur le pidió que se adhiriese al protocolo de 1967 y que aprobase un marco reglamentario nacional para hacer frente al pequeño, pero significativo, número de solicitantes de asilo y refugiados.

簡体字中国語

难民署呼吁瓦努阿图加入1967年《议定书》,并落实国内监管框架,以处理数量虽小但意义重大的寻求庇护者和难民。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

acogió con beneplácito que tonga estuviese considerando la posibilidad de crear una institución nacional de derechos humanos y ratificar diversos tratados e instó al país a que se adhiriese a la convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y otros instrumentos de derechos humanos.

簡体字中国語

它欢迎汤加考虑成立国家人权机构并批准多项条约,还敦促汤加加入《消除对妇女一切形式歧视公约》等人权文书。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

3. en 2008, el grupo de trabajo sobre la detención arbitraria alentó a mauritania a que se adhiriese al protocolo facultativo de la convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

簡体字中国語

3. 2008年任意拘留问题工作组鼓励毛里塔尼亚加入《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书》。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

14. argelia, tomando nota de que rumania trabajaba para mejorar su situación en materia de derechos humanos, recomendó que se adhiriese a la convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares.

簡体字中国語

14. 阿尔及利亚说罗马尼亚致力于改善人权情况,建议罗马尼亚加入《保护所有移徙工人及其家庭成员权利公约》。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

16. con respecto a las recomendaciones del epu precedente en el sentido de que bhután se adhiriese a los instrumentos básicos de derechos humanos, el país necesitaba primero establecer el marco jurídico, las instituciones sociales y los recursos financieros necesarios para asumir las obligaciones correspondientes y respetar la letra y el espíritu de esos tratados.

簡体字中国語

16. 对于上一轮普遍定期审议期间不丹收到的有关加入核心人权文书的建议,不丹首先需要建立必要的法律框架、社会体制以及准备人力和财力,以承担这些条约的相关义务,并遵守其实质内容和精神。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. la comisión internacional de juristas hizo un llamamiento al consejo de derechos humanos para que exhortara al gobierno de la arabia saudita a que se adhiriese al pacto internacional de derechos civiles y políticos y sus protocolos; al pacto internacional de derechos económicos, sociales y culturales; al protocolo facultativo de la convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes; a la convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y a la convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas.

簡体字中国語

2 2. 国际法学家委员会(法委会)吁请人权理事会敦促沙特阿拉伯政府加入《公民权利和政治权利国际公约》及其议定书,《经济、社会和文化权利国际盟约》和《禁止酷刑公约任择议定书》、《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》、《保护所有人免遭强迫失踪国际公约》。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,368,362 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK