検索ワード: concurrirán (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

concurrirán

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

los inspectores del trabajo concurrirán a sus deliberaciones y fiscalizarán sus actividades.

簡体字中国語

劳工监察员应出席工会会议,并应监督这些工会的活动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

solo después concurrirán las necesarias condiciones para asegurar los derechos humanos y las libertades en esos territorios de la república de azerbaiyán.

簡体字中国語

只有在这样做之后,在阿塞拜疆共和国上述领土上才能具备确保人权和自由的应有条件。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también se propuso un diálogo activo entre las organizaciones no gubernamentales y los gobiernos tanto a nivel nacional como internacional y se sugirió que los gobiernos incluyeran a las organizaciones no gubernamentales en las delegaciones oficiales que concurrirán al período extraordinario de sesiones.

簡体字中国語

有人还主张,非政府组织与政府之间应在国家和国际层面开展积极对话,并且有人建议,政府应将非政府组织列入其出席特别会议的官方代表团。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el relator especial, cuando determina si hay motivos razonables para pensar que existe un riesgo concreto de tortura, tiene en cuenta varios factores que individualmente podrían ser suficientes, aunque por lo general concurrirán varios de ellos.

簡体字中国語

特别报告员在判断是否有合理理由相信存在明显的酷刑危险时,考虑到若干因素,其中任何一个都可以是充分的,尽管一般说来会有不止一个因素存在。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

5. por lo que respecta a la credibilidad y fiabilidad de la información que recibe, el relator especial tiene en cuenta diversos factores, que individualmente podrían ser suficientes, aunque por lo general concurrirán varios de ellos.

簡体字中国語

5. 就其所了解情况的可信性与可靠性而言,特别报告员考虑到了若干因素,这些因素尽管出现的一般不只是一种,但其中任何一种均足以表明可信性与可靠性。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el relator especial, cuando determina si existen motivos razonables para pensar que existe un riesgo concreto de tortura, tiene en cuenta varios factores, que individualmente podrían ser suficientes, aunque por lo general concurrirán varios de ellos.

簡体字中国語

特别报告员在判断是否有充分理由相信存在明显的酷刑危险时,考虑到若干因素,其中任何一个都可以是充分的,尽管一般说来可有不止一个因素存在。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

concurrirán circunstancias agravantes cuando se trate de un menor de 15 años (15 años de reclusión mayor y 3 millones de euros), cuando exista reincidencia, cuando el autor abuse de la autoridad que le confieren sus funciones o cuando se haya puesto en contacto con el menor a través de una red de comunicaciones como internet.

簡体字中国語

如果嫖宿的是15岁的未成年人,当事人是屡犯,当事人是滥用职务赋予他的权力,或者未成年人同犯罪当事人是通过因特网这类通讯网络进行接触的,则规定应按情节严重加重处罚(第一项可判15年徒刑和300万欧元的罚金)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,602,453 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK