検索ワード: disculpen (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

disculpen

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

disculpen que me haya apartado del texto de la declaración.

簡体字中国語

请原谅我没有照稿宣读。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ruego me disculpen, pues el inglés no es mi idioma materno.

簡体字中国語

英语不是我的母语,请原谅。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

disculpen, el embajador de marruecos indica que desea intervenir y le cedo la palabra.

簡体字中国語

请原谅,我注意到摩洛哥大使要发言。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

les ruego me disculpen por haberme dirigido nuevamente a este augusto foro mediante una serie de preguntas.

簡体字中国語

现在,我为我再次向这个尊严的机构提出了一系列疑问表示歉意!

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

disculpen mi cinismo al aceptar los argumentos que se esgrimen fuera de esta sala a favor del desarme nuclear.

簡体字中国語

大家会原谅我讽刺会议厅正在表达的那类赞成核裁军的论点。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esta no es una declaración preparada, por lo que espero que me disculpen si no la formulo con tanta perfección como los oradores precedentes.

簡体字中国語

这不是一番经过准备的发言,所以,如果它不像前面几位发言人那么完美的作出,我希望你能够有耐心听。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al mismo tiempo se alzan voces que exigen a las autoridades del japón que reconozcan honestamente sus graves crímenes contra la humanidad y se disculpen por ellos.

簡体字中国語

同时,要求日本当局为它们过去所犯的严重的人道罪行诚实认罪正式道歉的呼声也日益高涨。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es una vergüenza que estados miembros de esta organización continúen violando derechos humanos fundamentales, y es una afrenta también que otros países disculpen a estos regímenes infractores.

簡体字中国語

本组织会员国继续侵犯基本人权是一种耻辱,而其他国家经常为那些侵犯人权的国家进行辩护也是一种耻辱。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

disculpen que la solicitud no se hizo por escrito dado que este documento llegó bastante tarde y, entonces, no fue sino hasta ahora que supe que estaba en el programa.

簡体字中国語

我表示歉意,我们没有用书面形式提出这一要求。 我们很晚才收到这份文件,现在我才知道今天要讨论这一问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esas afirmaciones han proporcionado puntos de referencia para que los sistemas judiciales disculpen actos de violencia contra la mujer, o han contribuido a sostener sistemas de justicia paralelos que imponen graves formas de castigo a las mujeres que supuestamente habrían transgredido las normas sociales.

簡体字中国語

这种说法对一些司法体制容忍对妇女暴力行为方面提供了依据,或者助长维持并行的司法体制,对于被认为超越了社会准则范围的妇女宣判了严厉的惩处形式。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

les ruego me disculpen por reiterar hechos que son bien conocidos de todas las delegaciones presentes en este foro, pero es fácil, según parece, incluso a una distancia tan corta, olvidar que hubo consenso en este foro para iniciar las negociaciones sobre el tcpmf cuando acordamos el último informe de la conferencia, y que ese consenso siguió existiendo en el plazo que media entre períodos de sesiones.

簡体字中国語

对于重复谈论这些对我们在座的所有代表团再熟悉不过的情况,我表示歉意,但是,即使是刚过了这短短的时间,人们还是很容易,至少看起来容易忘却本机构曾经就禁产条约谈判事宜取得了协商一致意见,那时我们都同意了本会议的上一份报告,在闭会期间依然存在着协商一致意见。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,750,327,566 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK