プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
298. al ser una señal de ruptura del vínculo con la sociedad, el suicidio se sigue disimulando y subestimando todavía.
298. 由于自杀行为断绝了社会联系,至今一直是隐匿的,具体数字也被低估了。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
cuando murió bucyana, presidente de la cdr, barayagwiza no consideró necesario seguir disimulando y pasó a ser presidente nacional de la cdr.
保卫共和国联盟主席bucyana死后,barayagwiza觉得不必再保留门面,他接任了保卫共和国联盟主席职务。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se alega que las explicaciones culturales pasan por alto la base material de las formaciones culturales, disimulando de este modo los fundamentos políticos y económicos de la dinámica sociocultural.
有理论指出,从文化角度提出的解释理由忽视了文化构造的实质基础,从而掩饰了社会文化动力中的政治和经济基础。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
más israelita que judía, segura de sí misma y protegida por la sombra de su hermano mártir, trota a caballo disimulando entre sus ropas de amazona la estrella amarilla que obliga a llevar el estatuto de los judíos.
这位充满自信的女子骑马小跑,把《犹太法规》强迫她佩戴的黄星藏在其骑装里面。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
6. el relator especial sobre el racismo expresa su preocupación por el hecho de que en algunos países haya partidos que están logrando un acceso cada vez mayor a la corriente política general disimulando unas políticas esencialmente basadas en prejuicios racistas y xenófobos detrás del lenguaje menos polémico y directo de la diferencia cultural.
6. 种族主义问题特别报告员关注到,在一些国家,有些政党通过粉饰政策正越来越多地进入主流政治,这些政策实质上以种族主义和仇外偏见为基础,但使用较小争议性和较间接的文化差异方面的措辞。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a. blanqueo de dinero: todo acto con el que se pretenda encubrir o alterar la identidad de fondos que estén relacionados con operaciones ilícitas, ya sea disimulando su verdadero origen o haciendo aparecer que provienen de operaciones lícitas;
a. 洗钱:企图通过掩盖与非法运作有关的资金的来源,隐瞒或改变这些资金的性质,使其具有源于合法经营的外表的任何行为;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
expliqué que nuestra situación de punto muerto se debía a actitudes rígidas al definir un consenso o al insistir en todo o nada, por ejemplo y, más concretamente, a obstáculos superpuestos algunos disimulando otros, a las opuestas maneras de ver tres cuestiones fundamentales -el desarme nuclear, la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y el control del material fisible.
我所说的僵局,其原因是态度僵化,例如在确定共识时固执已见,或者坚持要么全部接受,要么全部不接受,更具体地说是症结层层,一个比一个严重,表现在对以下三个关键问题所采取的方法相互冲突:核裁军、防止外空军备竞赛和裂变材料控制。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: