検索ワード: disipando (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

disipando

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

esta tendencia a distinguir distintos umbrales de aplicabilidad del dih parece irse disipando.

簡体字中国語

23. 把国际人道主义法适用性限度区分看来的趋势似乎正在消失。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por lo tanto, me complace que la nube de pesimismo con respecto a África se esté disipando.

簡体字中国語

因此,我高兴地看到非洲悲观主义的乌云正在飘散。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ello contribuirá a seguir disipando las preocupaciones que se perciben en ciertos lugares en lo que respecta al ritmo de los trámites en la corte.

簡体字中国語

这将进一步有助于缓解某些人就法院审案速度所表达的关切。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a medida que aumente el nivel educativo se irán disipando los aspectos negativos de las tradiciones, especialmente entre la generación más joven.

簡体字中国語

随着教育水平的提高,传统中的不利因素将会减少,在年轻一代中尤其如此。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en gaza, la calma se ha ido disipando debido a varios ataques con cohetes contra israel, incidentes fronterizos y escaladas peligrosas.

簡体字中国語

11. 对以色列发射火箭弹、边界事件和危险的冲突升级等若干事件侵蚀着加沙的平静。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque queremos seguir siendo optimistas, nos preocupa ver que la energía y el impulso que mantiene en movimiento la iniciativa de la reforma se están disipando rápidamente.

簡体字中国語

我们希望保持乐观,但同时感到不安的是,不断推进改革举措的活力和势头正在迅速消逝。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente reflejan una preferencia por soluciones multilaterales a problemas multilaterales, disipando de ese modo las preocupaciones relacionadas con las medidas unilaterales;

簡体字中国語

多边环境协定反映了人们倾向于以多边办法来解决多边问题,从而缓解了与单边措施有关的担心;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los padres tienen una función indispensable que desempeñar disipando los mitos acerca de "los otros " y fomentando una cultura de respeto de la diversidad.

簡体字中国語

家长在消除对 "异已 "的猜忌和尊重多样性的熏陶方面起着重要作用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

además, en 2004, el gobierno publicó disipando el humo: plan quinquenal de lucha contra el tabaco en nueva zelandia, 2004-2009.

簡体字中国語

另外,2004年政府发布了 "消除吸烟:2004-2009年新西兰控制烟草五年期计划 "。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

un aspecto de la labor de la comisión es la promoción de los instrumentos resultantes de sus trabajos, por ejemplo disipando ideas falsas sobre su significado y cómo se han de utilizar de modo que los funcionarios de los estados que no hayan participado en su preparación conozcan y comprendan las soluciones que se ofrecen.

簡体字中国語

39. 委员会的一项工作是宣传其努力制定的各项文书,包括消除对其含义的误解,宣传如何加以运用,从而让那些没有参与编写的国家官员了解和赞赏所提供的解决方案。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

19. el comité recomienda al estado parte que, disipando las inquietudes sobre la forma de designación de sus miembros, siga tratando de que el comité internacional de coordinación reconozca a la junta del defensor del pueblo de austria como entidad de la categoría a.

簡体字中国語

19. 委员会建议缔约国继续努力,解决成员任命方式问题,以便监察员委员会获得国际协调委员会授予的a级资格。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, deben promover una atmósfera de tolerancia y de reconocimiento de la diversidad religiosa, por ejemplo fomentando el diálogo interreligioso, así como disipando prejuicios que, con frecuencia, ocasionan un daño especial a los miembros de las minorías.

簡体字中国語

另外,各国还应促进容忍的气氛,重视宗教多样性,例如通过鼓励宗教间对话,以及通过排除经常对少数教派成员造成特定伤害的偏见。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

52. insta a los estados a que reconozcan que esto se aplica en particular al suministro de electricidad de plantas solares en zonas desérticas, que posibilitaría el suministro de energía eléctrica fiable, sostenible y a precio razonable en las zonas desérticas de África septentrional, por ejemplo, y el suministro a los países del oriente medio y África septentrional de agua potable obtenida de plantas de desalinización, dando así un nuevo ímpetu supranacional a la lucha política contra el cambio climático y disipando las tensiones políticas;

簡体字中国語

52. 敦促各国认识到,这尤其适用在沙漠地区用太阳能发电厂供电,例如,这样就可以在北非的沙漠地区提供价格合理、可靠和可持续的供电,并通过海水淡化厂为中东和北非地区国家供应饮用水,从而为遏制气候变化的政治斗争注入新的超越国家范围的动力,缓和紧张的政治局势;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,755,989,112 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK