検索ワード: eximían (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

eximían

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

además, los propietarios proporcionaron certificados que eximían a la unmis de toda responsabilidad.

簡体字中国語

此外,还从业主处获得了免除联苏特派团任何赔偿责任的证书。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las dudas que el autor pudiere haber tenido sobre la eficacia de los recursos no le eximían de agotarlos.

簡体字中国語

提交人对于补救办法的有效性可能存在的任何怀疑将均不免除他用尽它们的责任。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el comité estaba especialmente preocupado por disposiciones en la legislación noruega que eximían a ciertas comunidades religiosas de acatar la ley sobre igualdad de derechos.

簡体字中国語

委员会特别关心的是,挪威法律免除某些宗教团体遵守平等权利法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunos estados indicaron que habían establecido también disposiciones concretas que eximían a los bancos de responsabilidad civil ante sus clientes cuando se revelara información bancaria a los investigadores.

簡体字中国語

一些国家指出,它们规定了具体条款,免除银行因向侦查人员透露银行信息而对客户负有的民事责任。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

20. en referencia a las personas con discapacidad, la delegación informó de que se habían adoptado medidas legislativas y reglamentarias que las eximían totalmente del pago de gastos de hospitalización.

簡体字中国語

20. 法律法规规定,残疾人免一切医疗费用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante la dictadura militar en chile, la comisión interamericana de derechos humanos resolvió que las irregularidades propias de los trámites judiciales en la justicia militar eximían la necesidad de agotar los recursos internos.

簡体字中国語

在智利军人专政期间,美洲人权委员会决定,由于军事司法下的诉讼程序必然存在不正当之处,因此没有必要用尽当地补救办法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el estado parte añadió que el código penal contenía disposiciones que, en determinadas circunstancias, eximían de responsabilidad penal a los testigos o las personas lesionadas que dieran deliberadamente un falso testimonio o se negasen a testimoniar.

簡体字中国語

缔约国补充说,《刑法》载有条款 ,在特定情况下,对故意提供假证词或拒绝作证的见证人或受伤害者免于刑事责任。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

17. la delegación señaló que los esfuerzos del gabón en la esfera de la política de derechos humanos no lo eximían de críticas o comentarios, que cabía considerar más bien como una invitación a mejorar, ya que los derechos humanos eran un ideal.

簡体字中国語

17. 代表团指出,加蓬在人权政策领域所做出的努力并未使其免遭批评和指责。 这些批评和指责更多地是被看作希望其做得更好,因为人权是一种理想。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la causa ahmadou sadio diallo, que versaba sobre la protección diplomática, la corte explicó que incumbía al demandante probar que se habían agotado los recursos internos o demostrar que existían circunstancias excepcionales que eximían de la obligación de agotar los recursos internos disponibles a que las personas presuntamente perjudicadas que aquél pretendía proteger.

簡体字中国語

在涉及外交保护的艾哈迈杜·萨迪奥·迪亚洛案中,国际法院的解释是申诉人有责任证明已经用尽当地补救办法,或确定例外的情况已经使申诉人寻求保护的所谓受伤害者解除了用尽现有当地补救办法的义务。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

173. en el caso nº 1921/2009 (k. s. c. australia), en que el autor afirmaba que si no había solicitado la venia para recurrir había sido por motivos financieros, el comité recordó su jurisprudencia de que los motivos financieros, en general, no eximían a un autor de agotar los recursos nacionales.

簡体字中国語

173. 在第1921/2009号案(k.s.诉澳大利亚)中,提交人称,他由于经济上的考虑,没有寻求上诉,委员会回顾它的判例法,认为经济上的考虑一般而言不能免除提交人用尽国内补救办法的责任。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,307,310 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK