検索ワード: fijando (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

fijando

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

fijando el reloj de la agenda electrónica

簡体字中国語

设置手持设备上的时钟

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c) fijando un programa provisional de visitas breves;

簡体字中国語

规定短期探访的暂行制度;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en este momento se está fijando un rumbo verdaderamente universal y transformador.

簡体字中国語

57. 当前,正在确定一个真正的普遍性和变革性方向。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

actualmente se está fijando la prioridad de los proyectos que se han de realizar.

簡体字中国語

各合作伙伴目前正在确定未来项目的优先次序。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(fijando los tres números a 1 funciona bien para texto en inglés.)

簡体字中国語

按钮来修改这些设置。(对于英文文本,将所有三个数字设置为 1 可获得较好效果。)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

113. las fuerzas israelíes intentaron abordar el barco fijando escalas de mano al casco.

簡体字中国語

113. 以色列军队试图将梯子靠上船身登船。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comunidad internacional podría ayudar fijando estándares y vigilando y fomentando tecnologías ecológicamente eficientes.

簡体字中国語

国际社会可以通过制定标准、进行监测和促进采用具有生态效率的技术来予以协助。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la transformación de los indicadores que componen los índices se hace ahora fijando valores máximos y mínimos.

簡体字中国語

目前用固定的最大和最小值对构成指数进行转换。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el unicef conoce la situación y está fijando ambiciosos objetivos tanto para las ventas como para la recaudación de fondos.

簡体字中国語

儿童基金会知道这一情况,并且正在为推销产品和筹集资金制订大胆的目标。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, han sancionado la creación de diversos programas secretos fijando requisitos mucho menos estrictos que antes.

簡体字中国語

它还规定设立比以前更狭隘的各种机密方案。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al mismo tiempo, se debe tratar de prestar apoyo suficiente a la aplicación de estrategias, pero fijando objetivos realistas.

簡体字中国語

不过,还应注意确保为执行各项战略提供适当支持,而且不应做过头。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

48. en cuanto a los salarios mínimos, la comisión nacional de salarios mínimos continuó fijando los salarios sin importar el sexo.

簡体字中国語

48.关于最低工资,国家最低工资委员会在确定工资时仍未将性别因素考虑在内。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el secretario general debería exigir responsabilidades a los directores fijando plazos y prioridades para la aplicación de las recomendaciones e incorporándolos a los pactos celebrados con los directores.

簡体字中国語

秘书长应通过设立执行建议的时限和优先次序使管理人员负责,并将这些要求写入管理人员契约。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, de acuerdo con el artículo 2 del reglamento, la asamblea general viene fijando al principio del período de sesiones la fecha de clausura de éste.

簡体字中国語

17. 此外,根据议事规则第二条,大会应在每届会议开始时确定闭幕日期。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 5
品質:

スペイン語

236. según otra delegación, lo más importante era asegurar la certeza que, según se dijo, solo se conseguiría fijando un período definido en el texto.

簡体字中国語

236. 另一种观点是,更需要确保确定性,据称,只有通过在案文中使用一个规定的期限才能做到这一点。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- ¿habría que poner límites a la amplitud de la definición, por ejemplo, fijando un tamaño mínimo de los explosivos?

簡体字中国語

o 是否应当对定义所涉的宽度作出限定,例如规定爆炸物的某种尺寸?

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: desempeñó una función esencial en el proceso presupuestario, fijando topes de gastos, supervisando proyecciones de ingresos y participando en debates técnicos para preparar el programa financiero de jamaica

簡体字中国語

* 通过确定最高支出限额、监督收入预测和参与旨在制定牙买加财政方案的技术讨论,在预算过程中发挥不可或缺的作用

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en este orden, la constitución autoriza al legislativo (a iniciativa del ejecutivo) crear y suprimir empleos públicos, señalando sus atribuciones y fijando sus emolumentos.

簡体字中国語

在这个领域中,《宪法》授权立法部门,(在执法部门的提议下)设立和取消公职,规定这些职务的权限和薪金。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

e) desarrollar un enfoque gradual de la ordenación sostenible de los bosques, fijando como primer objetivo la producción legal de madera (gobiernos; sector privado);

簡体字中国語

(e) 为可持续森林管理拟订一个循序渐进的方法,第一步可从合法木材开始(政府、私营部门);

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

con arreglo a este enfoque se establecen objetivos para niveles aceptables de interferencia ecológica fijando "cargas críticas " que pueden transformarse en objetivos individuales para cada país (artículo 2).

簡体字中国語

这种方式通过确立可转变为各别国家指标的 "临界负荷 ",规定了可以接受的环境干扰程度指标(第2条)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,259,712 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK