您搜索了: fijando (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

fijando

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

fijando el reloj de la agenda electrónica

简体中文

设置手持设备上的时钟

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c) fijando un programa provisional de visitas breves;

简体中文

规定短期探访的暂行制度;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en este momento se está fijando un rumbo verdaderamente universal y transformador.

简体中文

57. 当前,正在确定一个真正的普遍性和变革性方向。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

actualmente se está fijando la prioridad de los proyectos que se han de realizar.

简体中文

各合作伙伴目前正在确定未来项目的优先次序。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(fijando los tres números a 1 funciona bien para texto en inglés.)

简体中文

按钮来修改这些设置。(对于英文文本,将所有三个数字设置为 1 可获得较好效果。)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

113. las fuerzas israelíes intentaron abordar el barco fijando escalas de mano al casco.

简体中文

113. 以色列军队试图将梯子靠上船身登船。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la comunidad internacional podría ayudar fijando estándares y vigilando y fomentando tecnologías ecológicamente eficientes.

简体中文

国际社会可以通过制定标准、进行监测和促进采用具有生态效率的技术来予以协助。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la transformación de los indicadores que componen los índices se hace ahora fijando valores máximos y mínimos.

简体中文

目前用固定的最大和最小值对构成指数进行转换。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el unicef conoce la situación y está fijando ambiciosos objetivos tanto para las ventas como para la recaudación de fondos.

简体中文

儿童基金会知道这一情况,并且正在为推销产品和筹集资金制订大胆的目标。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, han sancionado la creación de diversos programas secretos fijando requisitos mucho menos estrictos que antes.

简体中文

它还规定设立比以前更狭隘的各种机密方案。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al mismo tiempo, se debe tratar de prestar apoyo suficiente a la aplicación de estrategias, pero fijando objetivos realistas.

简体中文

不过,还应注意确保为执行各项战略提供适当支持,而且不应做过头。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

48. en cuanto a los salarios mínimos, la comisión nacional de salarios mínimos continuó fijando los salarios sin importar el sexo.

简体中文

48.关于最低工资,国家最低工资委员会在确定工资时仍未将性别因素考虑在内。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el secretario general debería exigir responsabilidades a los directores fijando plazos y prioridades para la aplicación de las recomendaciones e incorporándolos a los pactos celebrados con los directores.

简体中文

秘书长应通过设立执行建议的时限和优先次序使管理人员负责,并将这些要求写入管理人员契约。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, de acuerdo con el artículo 2 del reglamento, la asamblea general viene fijando al principio del período de sesiones la fecha de clausura de éste.

简体中文

17. 此外,根据议事规则第二条,大会应在每届会议开始时确定闭幕日期。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

西班牙语

236. según otra delegación, lo más importante era asegurar la certeza que, según se dijo, solo se conseguiría fijando un período definido en el texto.

简体中文

236. 另一种观点是,更需要确保确定性,据称,只有通过在案文中使用一个规定的期限才能做到这一点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- ¿habría que poner límites a la amplitud de la definición, por ejemplo, fijando un tamaño mínimo de los explosivos?

简体中文

o 是否应当对定义所涉的宽度作出限定,例如规定爆炸物的某种尺寸?

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: desempeñó una función esencial en el proceso presupuestario, fijando topes de gastos, supervisando proyecciones de ingresos y participando en debates técnicos para preparar el programa financiero de jamaica

简体中文

* 通过确定最高支出限额、监督收入预测和参与旨在制定牙买加财政方案的技术讨论,在预算过程中发挥不可或缺的作用

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en este orden, la constitución autoriza al legislativo (a iniciativa del ejecutivo) crear y suprimir empleos públicos, señalando sus atribuciones y fijando sus emolumentos.

简体中文

在这个领域中,《宪法》授权立法部门,(在执法部门的提议下)设立和取消公职,规定这些职务的权限和薪金。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

e) desarrollar un enfoque gradual de la ordenación sostenible de los bosques, fijando como primer objetivo la producción legal de madera (gobiernos; sector privado);

简体中文

(e) 为可持续森林管理拟订一个循序渐进的方法,第一步可从合法木材开始(政府、私营部门);

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con arreglo a este enfoque se establecen objetivos para niveles aceptables de interferencia ecológica fijando "cargas críticas " que pueden transformarse en objetivos individuales para cada país (artículo 2).

简体中文

这种方式通过确立可转变为各别国家指标的 "临界负荷 ",规定了可以接受的环境干扰程度指标(第2条)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,740,346,813 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認