検索ワード: fueren (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

fueren

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

2. esos mismos actos, si fueren cometidos:

簡体字中国語

2. 上述行为如果:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pero fueran cuales fueren las causas, los efectos eran los mismos.

簡体字中国語

不管原因是什么,效果都一样。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por las razones que fueren, el ministerio fiscal no investigó como debía.

簡体字中国語

为了某种原因,检察部门没有作适当的调查。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sean cuales fueren sus causas, las guerras son una tragedia humanitaria injustificable.

簡体字中国語

不管起因为何,战争是不能证明有理的人道主义悲剧。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el subsidio se otorga sean cuales fueren los ingresos de la madre o del padre.

簡体字中国語

支付该补贴时不考虑母亲或父亲的收入。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

acabar con vidas inocentes es absolutamente injustificable, sean cuales fueren nuestras reivindicaciones.

簡体字中国語

不管有什么委屈怨恨,牺牲无辜生命都是绝对不合理的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1. sus actos fueren incompatibles con la seguridad del estado o el orden público;

簡体字中国語

1. 如果该人的行动不符合维护国家安全或维持社会秩序的利益;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no obstante, sean cuales fueren las circunstancias, no debería menoscabarse el principio de no devolución.

簡体字中国語

但是,在任何情况下都不能减损不驱回原则。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el terrorismo, en todas sus formas y manifestaciones y sean cuales fueren sus motivos, es inaceptable.

簡体字中国語

一切形式和表现的恐怖主义,不管其动机为何,都是不能接受的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) no discriminación de los ciudadanos, sean cuales fueren las causas de obtención de la ciudadanía;

簡体字中国語

所有公民不受歧视,无论以何种基础获得公民身份;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el articulo 11 de la declaración universal de derechos humanos establece que nadie será condenado por actos u omisiones que no fueren delictivos.

簡体字中国語

该宣言第十一条规定,任何人不得因其未构成刑事罪的任何行为和不行为而被判犯有刑事罪。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el secretario general podrá pedir al contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen.

簡体字中国語

秘书长可视需要要求承包者提交此一审查所需的进一步数据和资料。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 10
品質:

スペイン語

si los gastos administrativos hechos por la autoridad al tramitar la solicitud fueren inferiores al importe fijado, la autoridad reembolsará la diferencia al solicitante.

簡体字中国語

3. 如果管理局处理申请书的行政费用少于这一规定数额,管理局应把余款退还申请者。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

l) el cónyuge supérstite tiene derechos de sucesión en plena propiedad sean cuales fueren el origen y la naturaleza del objeto de la sucesión.

簡体字中国語

配偶中的遗属拥有全部财产的继承权,无论遗产标的之来源与性质如何。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la actualidad, los propios migrantes, a menudo con la ayuda de los traficantes de migrantes, cruzan las fronteras sean cuales fueren las políticas estatales.

簡体字中国語

目前,移民经常在移民贩运者的协助下,违反国家政策,越过边境。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

[esas excepciones serán admisibles únicamente si ya hubieren sido planteadas en la sala de primera instancia o si fueren consecuencia de las actuaciones en esa sala.]

簡体字中国語

[这些抗辩必须是已在审判分庭提出的或在该审判分庭的审理过程中产生的才可以受理。 ]

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en caso de polvorines, estopineros, almacenes y/o depósitos provisionales se aplicarán supletoriamente las normas del presente capítulo en lo que fueren aplicables. "

簡体字中国語

火药库、容器、仓库和/或储存室为临时性质的,本章相关规定同样适用 "。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

98. en cuanto a la jurisdicción militar, reitera su anterior recomendación de restringir su competencia, limitándola al enjuiciamiento de delitos estrictamente militares, cuando fueren cometidos por personal militar.

簡体字中国語

98. 就军事法庭而言,特别报告员重申他以前提出的建议,即将军事法庭的管辖权限于审判军事人员犯下的严格意义上的军事罪。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por “organización” se entenderá todo grupo de personas, cualesquiera fueren sus objetivos declarados, y las personas jurídicas como las sociedades, las sociedades colectivas o las asociaciones.

簡体字中国語

3. "组织 "是指不论其宣称的目的为何的一组人,以及公司、合伙企业或社团等法律实体。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

h) crear las instancias y grupos de trabajos auxiliares que fueren necesarios para la conformación y monitoreo del espacio económico del alba-tcp (ecoalba-tcp);

簡体字中国語

(h) 设立建立和监督alba-tcp经济区所需的辅助机构与小组;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,913,086 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK