プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence; más bien, glorifique a dios en este nombre
若 為 作 基 督 徒 受 苦 、 卻 不 要 羞 恥 . 倒 要 因 這 名 歸 榮 耀 給 神
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
el hecho de que se pasen por alto las fechorías del pasado y se glorifique a los autores de atrocidades impide que haya una reconciliación verdadera y duradera.
掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
69. parece que la delegación israelí prefiere sustituir el conjunto de proyectos de resolución que acaban de aprobarse por otro que glorifique todas las prácticas ilegales de israel.
69. 以色列代表团似乎宁愿将刚刚通过的一整套决议草案代之以颂扬以色列所作全部非法行为的决议草案。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la ley de prevención del sati, de 1987, fue promulgada para impedir el sati y sanciona a la persona que instigue a su comisión de manera directa o indirecta y glorifique el sati.
1987年制定了《禁止殉夫自焚法》,以防止任何人殉夫自焚,处罚直接或间接教唆殉夫自焚和颂扬殉夫自焚的人。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
mientras se glorifique a los asesinos como mártires y se perciban los ataques a los civiles como legítimos, el fenómeno del terrorismo palestino continuará, poniendo en peligro las vidas de palestinos e israelíes y poniendo cada vez más obstáculos el camino de la paz.
只要把凶手赞美成烈士,把攻击平民看成是合法的,巴勒斯坦恐怖主义的现象就会继续下去,同时危害到巴勒斯坦人和以色列人的生命并在通向和平的道路上设置更大的障碍。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2. expresa honda preocupación por el hecho de que se glorifique a los antiguos miembros de la organización waffen ss, en particular mediante la construcción de monumentos conmemorativos así como la realización de manifestaciones públicas de antiguos miembros de la ss;
2. 对美化前党卫军组织成员的做法,特别是设置党卫军成员纪念碑和纪念物,以及前党卫军成员公开举行示威游行,深表关注;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
24. se exhorta a los estados miembros y al sector privado, las organizaciones no gubernamentales pertinentes y las asociaciones profesionales a que desarrollen y mejoren, según proceda, respuestas en el campo de la prevención del delito y la justicia penal frente a la producción, posesión y difusión de juegos, imágenes y cualquier tipo de material que describa o glorifique actos de violencia contra mujeres y niños, teniendo presentes sus repercusiones en la actitud pública general hacia las mujeres y los niños así como en el desarrollo mental y emocional de estos últimos, en particular a través de las nuevas tecnologías de la información, con inclusión de internet.
24. 促请会员国以及私人部门、有关非政府组织和专业协会制定和酌情改进预防犯罪和刑事司法对策,打击特别是通过新信息技术包括因特网制作、拥有和传播描述或宣扬对妇女和儿童暴力行为的游戏、图像和其他各种材料的现象,并减轻这些游戏、图像和材料在公众对妇女和儿童的态度以及儿童智力和情感发育方面造成的影响。 十一. 国际合作
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: