検索ワード: hayáis desvanecido (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hayáis desvanecido

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

hayáis emborrachado

簡体字中国語

hola

最終更新: 2023-06-08
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

hace un año se había desvanecido la esperanza del pueblo de túnez.

簡体字中国語

一年前,突尼斯人民的希望被扑灭。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debemos reconocer que, en general, estas esperanzas se han desvanecido.

簡体字中国語

应该承认的是,整体而言,这些希望已经给砸碎了。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la actualidad, gran parte de este optimismo y entusiasmo se han desvanecido.

簡体字中国語

今天,这种乐观和激动大部分已经消失殆尽。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el sueño de establecer un estado palestino para finales de este año prácticamente se ha desvanecido.

簡体字中国語

到今年底建立一个巴勒斯坦国的梦想完全破灭。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando hayáis entrado en la tierra que jehovah os dará, como lo prometió, guardaréis este rito

簡体字中国語

日 後 你 們 到 了 耶 和 華 按 著 所 應 許 賜 給 你 們 的 那 地 、 就 要 守 這 禮

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se ha desvanecido el optimismo que acompañó la redacción de los objetivos de desarrollo del milenio hace 16 años.

簡体字中国語

16年前在制定千年发展目标时弥漫的乐观情绪已然消散。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al haberse desvanecido durante el proceso las pruebas de cargos, la acusación debió haber sido retirada.

簡体字中国語

由于在口头听审时检方的证据破绽百出,本来应该撤销指控。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ahora hay constancia de cómo la indecisión con que en un principio se trataban los temas durante los exámenes se ha desvanecido y disipado.

簡体字中国語

审议期间讨论的一些问题一开始曾让人踌躇不决,而现在有证据表明它们已烟消云散而风平浪静了。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el hecho de que el consejo de seguridad no haya podido encontrar una solución duradera a esa crisis ha desvanecido la esperanza de millones de palestinos.

簡体字中国語

因为安理会失职,不能找到持久办法解决这一危机,数百万巴勒斯坦人民的希望被剥夺。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el apoyo familiar también se ha desvanecido en medio de la pérdida de medidas de protección y el aumento del desempleo y el subempleo de muchos adultos jóvenes.

簡体字中国語

家庭赡养在保护措施消失、众多的年青成年人失业和就业不足日益加剧的情况下,也有所削弱。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah

簡体字中国語

你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息

最終更新: 2023-08-11
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».

簡体字中国語

--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

desde entonces, ese optimismo se ha desvanecido debido a los nuevos e inquietantes acontecimientos que han tenido lugar, incluido el apego a las doctrinas estratégicas basadas en las armas nucleares.

簡体字中国語

这种乐观却被令人不安的新事态发展所趋散,包括各国继续依赖以核武器为基础的战略思想。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

84. el estado sigue sin poder garantizar la seguridad y el acceso a la justicia en muchos lugares del país, y los progresos logrados anteriormente se han desvanecido tras la llegada al poder de la antigua seleka.

簡体字中国語

84. 国家在许多地区仍然无力确保安全和诉诸司法,而且先前取得的进步在前 "塞雷卡 "夺取政权后化为乌有。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

aun en los tiempos más difíciles, cuando nuestra propia existencia corría peligro y las garantías de seguridad colectiva se habían desvanecido, vinimos de todos modos a nueva york para expresar la adhesión de croacia a los valores consagrados en la carta.

簡体字中国語

即便在最困难的时刻,在我们的生存面临危险,集体安全保障烟消云散之时,我们照样来到联合国表明克罗地亚坚持《宪章》所载的价值。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando hayáis terminado la azalá recordad a alá de pie, sentados o echados. y, si os sentís tranquilos, haced la azalá. la azalá se ha prescrito a los creyentes en tiempos determinados.

簡体字中国語

当你们完成拜功的时候,你们当站着、坐着、躺着记念真主。当你们安宁的时候,你们当谨守拜功。拜功对于信士,确是定时的义务。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

así, al finalizar el decenio, los logros alcanzados después de 1994, gracias a una mejor legislación y al cumplimiento de la ley, así como a una intensificación de la actividad policial y una mayor conciencia pública, parecen haberse desvanecido.

簡体字中国語

因此,1994年以后由于改进立法和执法以及加强治安工作和宣传工作而取得的成就到十年期末看来已荡然无存。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

89. en el sector agrícola, en la región oriental la frontera forestal prácticamente se ha desvanecido ya que el impulso para expandir la producción de soja ha causado la casi total destrucción de los bosques nativos (queda menos del 5%).

簡体字中国語

在农业部门,西部地区的森林边界几乎完全消失了,因为为了扩大大豆种植,天然林几乎被砍伐殆尽(天然林面积只剩下了不足5%)。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,732,897,730 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK