検索ワード: ordenaría (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

ordenaría

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

c) si hubiera que lanzar una ofensiva, la ordenaría el comandante en jefe competente;

簡体字中国語

(c) 假如有必要发起进攻,这种进攻命令应由各自的总指挥官下达;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si el material se señalara a la atención de la aba, se ordenaría su retiro del psi que lo albergue.

簡体字中国語

20 这些材料一旦提请评级委员会注意,将被命令从isp中清除。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el artículo preveía asimismo que el tribunal ordenaría el reintegro cuando el despido respondiera a uno de los motivos enumerados.

簡体字中国語

该条还规定,如果解雇是出于所列举理由之一,法院应下令恢复该雇用合同。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, representantes del foro indicaron que su movimiento ordenaría a sus seguidores que boicotearan las elecciones y se prepararan para la inestabilidad posterior.

簡体字中国語

此外,论坛代表说,他们的运动会告诉追随者抵制选举,并为选举后的不稳定做准备。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aun en los casos en que la solicitud de suspender los procedimientos no se concediese automáticamente, si la disposición existiese habría probablemente algunas situaciones en que el tribunal ordenaría una suspensión.

簡体字中国語

即使在提出申请时也不自动中止程序,如果有这么一条规定,可以推定,在有些情况下,法院自然会下令中止。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comisión decidió que ordenaría a la subcomisión que se crearía para examinar la información presentada con respecto a la isla de bouvet que no examinara la parte del documento relativa a la plataforma continental perteneciente a la tierra de la reina maud.

簡体字中国語

委员会决定指示为审查就关于布韦岛的资料而设的小组委员会不要审议划界案中关于德龙宁毛德地附属大陆架的部分。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de no producirse ese apoyo, se ordenaría a la minurso que empezase a tramitar las apelaciones pendientes previo proceso de identificación por la vía rápida, sin que importe el tiempo que se tarde en la tramitación.

簡体字中国語

如果摩洛哥政府不愿意或不支持移交工作,那么就要指示西撒特派团迅速开始审理身份查验过程,而不管完成这项工作可能需要多长时间。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no es probable que una petición de esa naturaleza fuera nunca rechazada por el gobierno, pero si lo fuese, la decisión sería justiciable y un tribunal ordenaría al gobierno tomar las medidas apropiadas. "

簡体字中国語

政府不大可能拒绝这种请求,但是,在拒绝请求的情况下,对这种决定可以诉诸司法,而法庭则可责令政府采取适当行动 "。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

189. esta forma de reprimir las manifestaciones no puede estimarse como excesos de mandos medios de la policía de la afdl: es el propio presidente kabila quien al referirse a manifestaciones ocurridas en bukavu y maniema en junio, advirtió que si estos hechos continúan, se ordenaría "la fusillade ", y agregó: "les voy a imponer un poco de disciplina ".

簡体字中国語

189. 镇压示威的暴力行为不能用民主力量联盟中级警员行为过分来开脱。 卡比拉总统本人在谈到6月份在布卡武和马涅马的示威游行时警告说,如果继续进行这类游行,他将下令向参加者开火并补充说: "我要实行点纪律。 "

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,731,148,386 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK