プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, pedid lo que queráis, y os será hecho
你 們 若 常 在 我 裡 面 、 我 的 話 也 常 在 你 們 裡 面 、 凡 你 們 所 願 意 的 、 祈 求 就 給 你 們 成 就
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"así ha dicho senaquerib, rey de asiria: ¿en qué confiáis vosotros que permanecéis sitiados en jerusalén
亞 述 王 西 拿 基 立 如 此 說 、 你 們 倚 靠 甚 麼 、 還 在 耶 路 撒 冷 受 困 呢
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"si decididamente permanecéis en esta tierra, os edificaré y no os destruiré. os plantaré y no os arrancaré, porque he desistido del mal que os he hecho
你 們 若 仍 住 在 這 地 、 我 就 建 立 你 們 必 不 拆 毀 、 栽 植 你 們 並 不 拔 出 . 因 我 為 降 與 你 們 的 災 禍 後 悔 了
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"permaneced en mí, y yo en vosotros. como la rama no puede llevar fruto por sí sola, si no permanece en la vid, así tampoco vosotros, si no permanecéis en mí
你 們 要 常 在 我 裡 面 、 我 也 常 在 你 們 裡 面 。 枝 子 若 不 常 在 葡 萄 樹 上 、 自 己 就 不 能 結 果 子 . 你 們 若 不 常 在 我 裡 面 、 也 是 這 樣
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
por cuanto permanecéis fundados y firmes en la fe, sin ser removidos de la esperanza del evangelio que habéis oído, el cual ha sido predicado en toda la creación debajo del cielo. de este evangelio yo, pablo, llegué a ser ministro
只 要 你 們 在 所 信 的 道 上 恆 心 、 根 基 穩 固 、 堅 定 不 移 、 不 至 被 引 動 失 去 〔 原 文 作 離 開 〕 福 音 的 盼 望 . 這 福 音 就 是 你 們 所 聽 過 的 、 也 是 傳 與 普 天 下 萬 人 聽 的 . 〔 萬 人 原 文 作 凡 受 造 的 〕 我 保 羅 也 作 了 這 福 音 的 執 事
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
¡creyentes! ¿qué os pasa? ¿por qué, cuando se os dice: «¡id a la guerra por la causa de alá!» permanecéis clavados en tierra? ¿preferís la vida de acá a la otra? y ¿qué es el breve disfrute de la vidad de acá comparado con la otra, sino bien poco...?
信道的人们啊!教你们为真主而出征的时候,你们怎么依恋故乡,懒得出发呢?难道你们愿以后世的幸福换取今世的生活吗?今世的享受比起后世的幸福来是微不足道的。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: