検索ワード: presupondría (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

presupondría

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

el proceso de selección e invitación presupondría esa aclaración.

簡体字中国語

澄清这些问题是挑选人选和发出邀请的先决条件。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

una relación armoniosa entre los regímenes nacionales y la corte presupondría la existencia de límites claramente establecidos.

簡体字中国語

国家系统和法院之间的和谐的关系预先假定存在明确规定的界限。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ese sistema de autenticación presupondría el análisis previo de muestras de la firma manuscrita y su archivo mediante el dispositivo biométrico.

簡体字中国語

这种认证体系将有一个先决条件,即手写签名的式样事先已由生物识别装置作过分析并已储存下来。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en apoyo de esa opinión, se manifestó que la ejecución de una medida cautelar por un tribunal presupondría su reconocimiento por ese mismo tribunal.

簡体字中国語

支持这一观点的人认为,由一法院强制执行临时措施也就意味着该法院已经承认。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la suspensión parcial de tal tratado respecto de estos últimos asuntos presupondría la divisibilidad de las disposiciones del tratado, pero la divisibilidad no puede ser determinada con facilidad.

簡体字中国語

对不包括的事项部分中止施行该条约,就需要预先假定条约规定的可分性,但是,可分性却不容易假定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

eso presupondría una solidaridad raras veces vista en la comunidad internacional, por lo que el orador consideraba que el mejor mecanismo para mitigar las consecuencias negativas de las medidas coercitivas unilaterales sobre los derechos humanos podría consistir en movilizar a la opinión pública en contra de esas medidas.

簡体字中国語

这就会形成在国际社会中罕见的团结一致,而他认为,减轻单方面强制措施负面人权影响的最佳机制是动员针对此种措施的公众舆论。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sujetar las reservas al concepto de "validez " también presupondría necesariamente que corresponde aplicar la sanción que se deriva del incumplimiento de una regla de validez, a saber la nulidad del acto.

簡体字中国語

将保留置于 "有效性 "的概念之下还必然需要一个先决条件,即若未能遵行某一有效性规则,则将受惩罚,即保留将无效。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

13. si bien en general apoya las propuestas del secretario general para reducir los gastos administrativos de la organización en un tercio y para la gestión apropiada de sus recursos humanos, el gobierno de belarús tiene algunas dudas en cuanto al establecimiento de un fondo rotatorio de crédito, lo que presupondría la introducción de un sistema de multas e incentivos durante el período de su utilización.

簡体字中国語

13. 白俄罗斯政府虽然总的来说支持秘书长关于削减本组织行政费用三分之一、以及适当管理本组织人力资源的提议,但是对设立循环信贷基金的提议却抱着一些疑问,因为这须预先假定在基金运作期间采用奖惩制度。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,775,748,314 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK