検索ワード: reservarán (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

reservarán

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

en los campamentos donde haya prisioneras de guerra se les reservarán instalaciones separadas.

簡体字中国語

战俘营之收容女俘者,应另有设备供 其使用。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el primer año, las becas se reservarán expresamente para investigadores procedentes de asia meridional.

簡体字中国語

75. 在第一年里,这些奖学金将指明给来自南亚的研究员。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

5.3 se reservarán algunos recursos para responder rápidamente a las nuevas necesidades de la región.

簡体字中国語

5.3 将预留一些资源,以便能够对该区域新出现的需要作出快速反应。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

23. en las salas de conferencias se reservarán varios asientos para el uso exclusivo de personas con discapacidad.

簡体字中国語

23. 会议室内将保留几个座位,专供残疾人士使用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al celebrarse las elecciones legislativas en noviembre, se reservarán 65 escaños adicionales para las mujeres en la asamblea popular.

簡体字中国語

在11月的立法选举中,在国民议会增加了64个妇女席位。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se reservarán asientos para los grupos e interesados directos importantes en todas las reuniones públicas de la asamblea y sus órganos subsidiarios.

簡体字中国語

在环境大会及其各附属机关的所有公开会议上,将为主要群体和利益攸关方保留指定座位。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en las dos mesas redondas temáticas en las que el jefe de delegación no pronuncie una declaración, se reservarán dos asientos para cada delegación.

簡体字中国語

在代表团团长不到场发言的其他两个专题圆桌会议上,将为每个代表团保留两个席位。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se reservarán recursos de todos los programas mundiales, regionales y de los países para asegurar que se obtengan resultados de igualdad entre los géneros.

簡体字中国語

所有的全球、区域和国家方案都将拨出资源,确保实现性别平等成果。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, el japón querría que la comisión consultiva confirmara que 4 de los 34 puestos temporarios en cuestión se reservarán para el cuartel general de misión de despliegue rápido.

簡体字中国語

此外,日本希望咨询委员会确认,上述34个临时员额中有4个员额将为快速部署特派团总部保留着。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

55. el resto de la tarde y las sesiones vespertinas del martes 2 de noviembre se reservarán a los ministros y otros jefes de delegaciones que deseen hacer breves declaraciones de política en general.

簡体字中国語

55. 11月2日星期二下午余下的时间和晚上将留给部长和其他代表团团长作简短的政策发言。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a partir del 1 de julio de 2014, 10 semanas de licencia parental se reservarán a la madre y 10 al padre; el resto se repartirá entre los progenitores según deseen.

簡体字中国語

从2014年7月1日开始,婴儿出生后的休假,可由母亲和父亲各休10周。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a este respecto, nos complace comunicar al consejo que el gobierno de papua nueva guinea aprobó en primera votación en el parlamento un proyecto de ley en virtud del cual se reservarán 22 escaños para las mujeres candidatas a las elecciones generales.

簡体字中国語

在这方面,我高兴地通知理事会,巴新政府第一次表决通过了一项议会法案,规定为妇女保留22个在大选中竞选的席位。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

42. entre los tipos de vivienda anteriormente mencionados figuran apartamentos de alquiler corriente que se reservarán especialmente para las personas sin hogar, viviendas con servicios de apoyo y protegidas, y otras viviendas de transición.

簡体字中国語

42. 上述住房设施包括特别为无家可归者保留的普通出租公寓以及用于临时居住的扶助和庇护住房和住房设施。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las ure, rce y [uca] [fca] que se reservarán para un período de compromiso ulterior, con los respectivos números de serie.

簡体字中国語

将存入下一个承诺期的排减单位、核证减排量和[分配数量单位][部分配量],标明序号;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el programa de trabajo del comité seguirá el mismo patrón que en años anteriores: el comité celebrará sus sesiones oficiales los días 30 de agosto y 1 y 3 de septiembre, y se reservarán los días 31 de agosto y 2 de septiembre para la celebración de consultas oficiosas y el procesamiento del proyecto de informe.

簡体字中国語

委员会工作方案将遵循往年的模式:委员会将在8月30日、9月1日和3日举行正式会议,在8月31日和9月2日举行非正式协商并处理报告草稿。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

17. la junta recomendó asimismo que se reservaran otros 150.000 dólares para las subvenciones en casos de emergencia que se examinarían en el transcurso de 2014 a través del procedimiento entre períodos de sesiones.

簡体字中国語

17. 董事会还建议,额外预留150,000美元,以备用作2014年通过闭会期间程序审议发放的紧急捐款。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,873,210 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK