検索ワード: sustituía (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

sustituía

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

esta recomendación sustituía a la recomendación anterior de la junta.

簡体字中国語

这项建议取代审计委员会先前的建议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

según la enmienda, el sexto párrafo del preámbulo se sustituía por:

簡体字中国語

根据修正案,序言部分第六段改为:

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se sostuvo que el banco sustituía el concepto de consentimiento por el de consulta.

簡体字中国語

据称,世界银行以协商来取代同意。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

según la enmienda, el apartado d) del párrafo 2 se sustituía por:

簡体字中国語

根据修正案,执行部分第2(d)段的案文改为:

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c) se sustituía el párrafo 5 de la parte dispositiva por el siguiente texto:

簡体字中国語

(c) 执行部分第5段的内容更改如下:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ahora bien, la asistencia internacional complementaba, pero no sustituía, las medidas del estado afectado.

簡体字中国語

然而,国际援助是对受害国采取的行动的一种补充,而不是取代。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles, por ejemplo, sustituía a cuatro prestaciones diferentes.

簡体字中国語

举例来说,用调动和艰苦条件津贴取代了四种津贴。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la alianza mundial no sustituía, sino que complementaba las actividades del unicef y de la oms en el ámbito de la inmunización.

簡体字中国語

免疫联盟没有代替,而是补充了儿童基金会和卫生组织在免疫领域的活动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

amnistía internacional recordó que en 2007 el presidente firmó una nueva ley en la que se sustituía la pena de muerte por la de cadena perpetua.

簡体字中国語

22 大赦国际指出,2007年,吉尔吉斯斯坦总统签署了新的法律,以终身监禁取代死刑。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

63. sin embargo, se afirmó que el derecho internacional consuetudinario no sustituía a los tratados, sino más bien lo contrario.

簡体字中国語

63. 但是据说,习惯国际法并不代替条约,情况正相反。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

120. el 1º de julio de 2006 entró en vigor la ley de protección internacional de los extranjeros, que sustituía a la anterior ley de refugiados.

簡体字中国語

120. 2006年7月1日,《准予外国人国际保护法》生效,替代了先前的《难民法》。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dictaminó al fondo del laudo que la declaración de ejecutoriedad tenía solamente valor declarativo, puesto que el laudo sustituía ipso iure a la declaración de consentimiento del demandado.

簡体字中国語

它认为宣布这项对案情所作裁决的可执行性只是起到宣布的作用,因为该裁决依法代替了应诉人宣布同意。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

118. en diciembre de 1992 se publicó un índice de los salarios reales que sustituía a los índices del ingreso real disponible incluidos en el informe inicial de nueva zelandia relativo al pacto.

簡体字中国語

118. 自1992年12月以来发表的实际工资指数取代了新西兰在《公约》下提交的初始报告所述的实际可支配收入指数。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

11. en 1833, el reino unido expulsó de las islas a la población argentina e impidió que jamás regresara a ellas, al tiempo que la sustituía por sus propios nacionales.

簡体字中国語

11. 1833年,联合王国驱逐了这些群岛的阿根廷居民,以后一直不准他们回返,取而代之的是英国自己的国民。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

371. a este respecto, se hizo la observación de que la nueva redacción propuesta por el relator especial modificaba el espíritu del artículo, ya que se sustituía un criterio objetivo por otro subjetivo.

簡体字中国語

371. 在这方面,还有人认为,特别报告员提出的新措词,将重点从客观检验转移到主观检验,从而改变了该条款的精神。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) en el párrafo 2 de la parte dispositiva, se sustituía la palabra "exhorta " por la palabra "alienta ";

簡体字中国語

(a) 执行部分第2段, "吁请 "二字改为 "鼓励 ";

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

36. la osce/oiddh señaló que, el 17 de diciembre de 2012, el parlamento había aprobado una nueva ley de partidos políticos que sustituía a la ley anterior, de febrero de 2011.

簡体字中国語

47 36. 欧安组织民主体制和人权办事处指出,2012年12月17日,议会通过了一项新的《政党法》,从2011年2月起取代以前的法律。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

20. desde finales de mayo de 1996, el presidente de la reunión se ha entrevistado dos veces con el alto comisionado y ha celebrado también una reunión, en abril de 1997, con el sr. zacklin, que le sustituía.

簡体字中国語

20. 自1996年5月底以来,会议的主席曾两次与高级专员会晤,并于1997年4月与负责官员扎克林先生举行了会晤。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

132. en lo referente al proyecto de directriz 2.8.7 se hizo observar que, si se sustituía la palabra "cuando " por "en la medida en que ", se podría resolver el problema de la distinción entre las disposiciones sustantivas y las disposiciones de carácter constitucional.

簡体字中国語

132. 关于准则草案2.8.7, 有委员认为,将 "when(...时) " 改为 "as far as(只要...) " 或许可以解决区别实质性和构成性规定的问题。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,736,380,667 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK