検索ワード: transfiriesen (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

transfiriesen

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

308. el grupo pidió detalles de otras cuentas bancarias que transfiriesen fondos a la cuenta mencionada.

簡体字中国語

308. 专家组希望了解向上述账户转移资金的其他银行账户的详细资料。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

16. las partes dijeron necesitar de forma apremiante que se desarrollaran nuevas tecnologías y se transfiriesen las existentes.

簡体字中国語

16. 缔约方表示非常需要开发新技术和转让现有技术。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el unitar debería garantizar que los comprobantes entre oficinas se transfiriesen inmediatamente a la oficina de las naciones unidas en ginebra para su registro.

簡体字中国語

7. 训研所应确保立即将部门间付款凭单转给联合国日内瓦办事处入账。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la mayor parte de los adelantos se habían producido en los países desarrollados y se consideraba deseable que las tecnologías adecuadas se transfiriesen a los países menos adelantados.

簡体字中国語

这些发展都是发达国家的成就,将适当的技术转让给较不发达国家是可取的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se expresó escepticismo acerca del mecanismo para un desarrollo limpio, que podía ser un medio para que los países desarrollados transfiriesen la responsabilidad a los países en desarrollo sin prestarles asistencia para su desarrollo.

簡体字中国語

对清洁发展机制作为发达国家向发展中国家转移责任、却不协助其发展的手段表示怀疑。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

7. la república Árabe siria condena el hecho de que las autoridades de ocupación israelíes, en el mes de diciembre de 2010, extrajesen aguas de la laguna de masada en el golán sirio ocupado y la transfiriesen a zonas de cultivos pertenecientes a colonos.

簡体字中国語

7. 阿拉伯叙利亚共和国谴责以色列占领当局2010年12月采取的行动,从mas`adah湖抽水到被占叙利亚戈兰,并转输到定居者的农场。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la osce recomendó que las entidades adoptaran y aplicaran leyes en virtud de las cuales se transfiriesen todas las competencias y los casos pendientes que estuvieran examinando sus ombudsman al mediador para los derechos humanos (ombudsman) de bosnia y herzegovina.

簡体字中国語

欧安组织建议,各实体必须采取和实施各项法律,据此,由主管监察专员主管的所有职责和各实体监察专员正在审查的未决案件,应一律移交给波斯尼亚和黑塞哥维那人权监察专员机构。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

47. en el retiro de trabajo de la junta de directores ampliada, celebrado en enero de 2008, se consideró lo especificado en la declaración sobre la visión estratégica de largo plazo en lo referente a la descentralización eficaz de las funciones y actividades de la onudi hacia el exterior, y se hizo la sugerencia de que se transfiriesen más modalidades de ejecución a cierto número de oficinas regionales escogidas, juntamente con los recursos necesarios y la adecuada delegación de autoridad y responsabilidad conexa.

簡体字中国語

47. 在2008年1月举行的理事会扩大务虚会上,审议了战略性长期远景说明中关于将工发组织的职能和活动有效下放到外地的规定,并提出将更多的实施方式连同必要的资源和适当授权及相关责任转给某些区域办事处的建议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,994,095 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK