検索ワード: transitado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

transitado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

yo tomé el menos transitado,

簡体字中国語

选了人迹较少的一条,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

que no sea este el camino menos transitado.

簡体字中国語

让这不要成为一条少有行为的道路。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

escojamos con valor el camino menos transitado.

簡体字中国語

让我们勇敢地选择少有人迹的道路。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¿persistirás tú en el viejo camino que han transitado los hombres inicuos

簡体字中国語

你 要 依 從 上 古 的 道 麼 . 這 道 是 惡 人 所 行 的

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

otras personas habían transitado por el lugar antes y durante las investigaciones.

簡体字中国語

在调查之前和调查期间,这些场地已经有其他人来过。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las personas controladas son las naturales de esos países o que han transitado por ellos.

簡体字中国語

来自或经由这些国家的旅客需要接受检查。 签证规定

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

han transitado de invasores a terroristas y de terroristas a falsos defensores de derechos humanos.

簡体字中国語

它们从入侵者变成恐怖分子,又从恐怖分子变成人权的伪斗士。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el tema de los derechos de las mujeres ha transitado por diversas fases en la historia reciente del país.

簡体字中国語

29. 在我国最近在历史上,妇女权力问题经历了不同的阶段。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ninguna persona incluida en la lista ha sido detenida en puntos fronterizos ni ha transitado por el territorio de dominica.

簡体字中国語

在入境点被拦截的人中没有发现清单所列个人,也没有清单所列个人从多米尼加过境前往他国。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dentro del marco de esta cooperación, se ha transitado por un camino importante y se han superado etapas importantes.

簡体字中国語

在这一合作框架内已经走过了重要的路程,跨过了重要的阶段。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al igual que con otros emplazamientos, otras personas habían transitado ampliamente por esos lugares antes de que llegara la misión.

簡体字中国語

调查团很好地利用了花在这些地点的时间,但时间有限。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el propio gobierno de marruecos ha transitado un largo camino de evolución democrática, socioeconómica y política, como reconoce la comunidad internacional.

簡体字中国語

摩洛哥政府本身经历过漫长的民主、社会经济和政治演变的道路,得到国际社会的承认。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debido a que es una isla situada en un mar pequeño pero extremadamente transitado, los accesos a malta desde otros estados costeros del mediterráneo convergen desde todas direcciones.

簡体字中国語

马耳他是个岛国,地处狭小而繁忙的海域,地中海其他沿岸国可以从各个方向来到我国。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el estado agregó que cuando el autor renunció, existía una ley laboral que fue luego derogada, razón por la cual el juicio ha transitado por múltiples incidencias procesales.

簡体字中国語

缔约国补充称,在提交人辞职之时被采用的劳动法后来被废除了,由于这个原因,在审理过程中经历了种种程序变故。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como se señaló, algunas tribus, esencialmente la mayoría de las tribus nómadas, no poseen tierras y tradicionalmente han transitado a través de tierras pertenecientes a otras tribus.

簡体字中国語

有些部落,包括绝大多数游牧部落,并没有属于自己的土地,传统上在属于其他部落的土地上穿行。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) tierras y territorios de los pueblos indígenas en aislamiento y en contacto inicial: aquellos que les permiten mantener su forma de vida y que han utilizado o transitado históricamente.

簡体字中国語

与世隔离的和初步接触外界的土著人民的土地和领地:指那些使这类人民能够维持其生活方式,而且这些人民历来在其范围内生活或行动的土地。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, parece muy probable que antes de llegar a asunción esos barriles hayan transitado por otros puertos de la región (buenos aires, montevideo).

簡体字中国語

此外,这些桶在运抵亚松森前极有可能途经了该地区其他港口(布宜诺斯艾利斯和蒙得维的亚)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el 25 de octubre de 2000 y a consecuencia de los hechos de los días 10 y 15 de octubre, el autor de la queja salió de sri lanka y, el 26 de octubre, llegó a los países bajos después de haber transitado por otro país.

簡体字中国語

2.6 由于2000年10月10日和15日的事件,申诉人于2000年10月25日逃离了斯里兰卡,途经另一国,于2000年10月26日抵达荷兰。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

camboya ha transitado recientemente un proceso de descentralización y las nuevas estructuras administrativas, como los jefes de aldea y las autoridades de comuna, distrito y provincia, imponen formas diferentes de tomar decisiones que chocan con las estructuras colectivas tradicionales al comunicar instrucciones y órdenes en forma vertical.

簡体字中国語

56. 最近,柬埔寨经历了权力下放进程,诸如村长、社区、县和省当局等新的行政结构实行与传统的集体结构,相冲突的不同的决策方法,将指令和命令权从上级转移到下级。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

10. aunque las fuerzas militares internacionales y las fuerzas afganas de seguridad nacional siguieron siendo el objetivo principal de las actividades de los elementos antigubernamentales, muchos de esos ataques se cometieron en zonas civiles densamente pobladas, por ejemplo, en bazares y en carreteras muy transitadas, con evidente desprecio por la vida de los civiles y de los daños provocados a sus bienes.

簡体字中国語

10. 虽然国际部队和阿富汗国际安全部队仍然是反政府分子活动的主要目标,但是,许多这类袭击发生在拥挤的平民聚居区,例如集市和拥挤的街道,袭击者显然无视平民的生命和对平民财产的毁坏。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,754,205,352 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK