検索ワード: i'm happy to have you as a mother (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

i'm happy to have you as a mother

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

i am very happy to have you here with me.

英語

i am very happy to have you here with me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

i'm hot, friendly, outgoing, and i'll be happy to have you.

英語

i'm hot, friendly, outgoing, and i'll be happy to have you.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ok, i'm happy to leave it there.

英語

ok, i'm happy to leave it there.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

and i know you as a fool

英語

and i know you as a fool

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

i'm happy to take the show wherever you want, even if that means i'm in control.

英語

i'm happy to take the show wherever you want, even if that means i'm in control.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

we loved to have you here.

英語

we loved to have you here.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

so, what should you as a consumer do? […]

英語

[…]

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

we want to get an impression of you as a person and not just of your knowledge and competencies .

英語

we want to get an impression of you as a person and not just of your knowledge and competencies .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

he then appeared as a vaishnavite devotee and is said to have miraculously converted the image to a shiva linga.

英語

he then appeared as a vaishnavite devotee and is said to have miraculously converted the image to a shiva linga.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

the park district does not appear to have moved the carousel after taking over in 1945, as a 1955 newspaper article noted it was still in the same spot it had occupied for 38 years.

英語

the park district does not appear to have moved the carousel after taking over in 1945, as a 1955 newspaper article noted it was still in the same spot it had occupied for 38 years.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a 12th race had been scheduled to have been held in brazil however on 17 january 2007 the a1gp organisation announced that as a result of a delay in obtaining a local terrestrial television agreement then the event would be cancelled.

英語

a 12th race had been scheduled to have been held in brazil however on 17 january 2007 the a1gp organisation announced that as a result of a delay in obtaining a local terrestrial television agreement then the event would be cancelled.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

as to the treatment of the americans by don estevan, we have ever testified to it in terms due to such hospitality, and we are again happy to have it in our power to do what we deem justice to his conduct.

英語

the letter closed with a statement of friendship: "we sincerely hope, sir, when things are represented with truth, it will rescue our friend don estevan j. martínez from censure... as to the treatment of the americans by don estevan, we have ever testified to it in terms due to such hospitality, and we are again happy to have it in our power to do what we deem justice to his conduct.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

in 1973, she became the first hispanic woman in the modern times to have her literary works published by the major commercial publishing houses, y she has developed the longest career as a creative writer for these publishing houses than any other hispanic female writer.

英語

in 1973, she became the first hispanic woman in the modern times to have her literary works published by the major commercial publishing houses, and she has developed the longest career as a creative writer for these publishing houses than any other hispanic female writer.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"===lowland zone===in most of what was to become england, the anglo-saxon settlement and the consequent introduction of old english appears to have caused the extinction of vulgar latin as a vernacular.

英語

"===lowland zone===in most of what was to become england, the anglo-saxon settlement and the consequent introduction of old english appears to have caused the extinction of vulgar latin as a vernacular.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

as a general remark in this context, the ecb, in line with its previous opinions10, notes the importance of putting a transparent and predictable framework in place by defining the terms and conditions for financial institutions to have recourse to it and the parameters of and limitations to the exercise by the authorities of their powers when deciding whether to apply such aid measures.

英語

como observación general en este contexto y conforme a dictámenes anteriores10, el bce señala la importancia de establecer un marco transparente y previsible definiendo tanto las condiciones requeridas para que las instituciones financieras recurran a él como los parámetros y límites del ejercicio por las autoridades de su facultad de decidir la aplicación de ayudas.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,763,878,349 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK