プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
solo queria una foto
that would cost you $50
最終更新: 2022-05-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
solo queria desearte suerte
i just wanted to wish you luck
最終更新: 2017-01-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
quería saludar
she just wanted to come and say
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nada solo viendo tv
nothing just watching tv, what are doing?
最終更新: 2022-08-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
nada solo digo la verdad
anything just tell the truth
最終更新: 2013-01-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
no digan nada, solo oren.
do not say anything, just pray.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
no comieron nada, solo bebieron.
they did not eat but drink.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
no es nada, solo es que tengo
…because it’s not the only reason
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no haciendo nada, solo estando conscientes.
it was genuine, but certainly not blasting.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no hacer nada solo agravará la situación.
doing nothing will only aggravate the situation.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
nada, solo quiero comer comida mexicana.
what's up my friend , what u have miss mama
最終更新: 2024-05-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
nada. solo dices “me gusta esta foto”…
you just say, “i like that photo,”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
niño:no por nada, solo para que lo sepas.
that is what i do for a living. i was a freelance photographer when war broke out in my country, and there was no option other than to go and cover it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nada. solo sirve para mostrar de qué va el mou.
it just shows what the mou is really all about.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
- nada. solo… una cosa que se me ha ocurrido.
gabriel nodded. “it will be done.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin la unión no seremos nada, solo puntos de vista.
if we are not united we will not achieve anything.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
solo quería decir hola
i just wanted to say hello and that i miss you
最終更新: 2021-12-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
en el vídeo ali dice: no tengo nada, solo mi cámara.
in the video ali said: i don't have anything, just my camera.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ahora, esto significa antes que nada, solo ellos, nadie más.
that is also evident from our text. paul begins with that emphatic "as many as." now that means, first of all, only those, no others.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
solo quería dejarlo claro.
i just wanted to clarify that.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照: