人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no las vi.
didn't notice them.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
no, no las vi.
only ted looked sick and horrified, and he no longer counted.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
seguramente había también otras brigadas de médicos de ellos, no las vi.
surely they also had medical brigades, but i didn’t see them.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
primero quiero preguntarte, ¿esas personas las conoces, diríamos ¿no?, las vistes allí, a las cuatro?
first i want to ask you, did you know those people, did you see them there on the boat--these four, i mean?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no podía decir, no las he visto ¡porque las vi! (risas). así es que simplemente sonreí. (risas)
i could not say, “i have seen” because i have not come here to see ladies. (laughter) i could not say, “i have not seen” because i did see them! (laughter) so, i simply smiled. (laughter)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
los organizadores de la marcha esperaban 100,000 personas, pero el verdadero número de participantes fue mucho más pequeño, entre 7,000 y 10,000. estuve en el lugar de concentración desde las 10 de la mañana hasta las 3 de la tarde, y, si había 10,000 personas allí no las vi, ni aparecen en las fotos que tomé. earl silbar, un militante de izquierda con quien hablé, dijo que había unas 7,000 personas; pero viendo el acto desde otro lugar, creo que quizás había 2,000.
the march organizers hoped that 100,000 people would attend, but the actual number of participants was much smaller, somewhere between some hundreds and 7,000 - 10,000. i was at the rally site from 10 a.m. until 3 p.m., and, if there were 10,000 people there i did not see them, nor do they appear in the pictures i took. earl silbar, a leftist who spoke from the platform of the rally, said the crowd appeared to be about 7,000 people; maybe, but looking at the same crowd from a different angle, i thought perhaps 2,000 were there.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: