プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
usá o tradutor português
use or portuguese tradutor
最終更新: 2020-04-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
e fica dificil,ta só olhando o tradutor
and hard, it's just watching the translator
最終更新: 2016-05-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
usa o tradutor no google meu querido...pode ser
i used
最終更新: 2014-08-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
o centro não tem fins lucrativos.
the centre shall be a non-profit body.
最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
d) a arte não tem uma malhagem legal.
(d) the gear is of an illegal mesh size.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
» lula defende política econômica e diz que país não tem pressa para crescer (o globo)
» lula defende política econômica e diz que país não tem pressa para crescer (o globo)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
» maior parte da população do haiti não tem registro civil, diz embaixador brasileiro (o povo)
» maior parte da população do haiti não tem registro civil, diz embaixador brasileiro (o povo)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿cuál es el significado de ciertos términos específicos de tem o de telecomunicaciones?
what is the meaning of specific tem or telecom terms?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
con mandatos por temas o por países.
including thematic and country mandates.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
estado-membro informado dos resultados; não tem de tomar qualquer medida específica.
member state informed of the results and not required to take any specific action.
最終更新: 2017-01-25
使用頻度: 2
品質:
参照:
- relación con otros temas o dependencia de ellos
connection to or dependency on other themes
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
los ámbitos de intervención de la cooperación por temas o por sectores.
the areas of cooperation according to subject or sector.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
参照:
algunos temas o pasajes entran de lleno en el citado género.
some themes or passages are fully within this genre.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuando intento mencionar temas o hacer preguntas, solo me dan respuestas breves.
when i try to bring up topics or ask questions, i get only brief answers.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
algunos temas o pasajes son lentos, pero otros resultan de ritmo muy potente.
some themes or passages are slow, but others turn out to have a very powerful rhythm.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
actualmente, la sección está trabajando sobre los siguientes temas o procediendo a su seguimiento2:
currently the section is working on or following up on the following topics2:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
d) el grupo debería tener objetivos claros y centrar sus debates en temas o cuestiones concretos.
(d) the group should have clarity of objectives, with the deliberations focused on specific topics or issues.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
14. principales temas o ámbitos informativos de interés (si procede): _
14. your main news topic(s) or field(s) of coverage (if applicable): _
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿tiene varios temas o querría proponer otros temas, posiblemente para que trabajen otros ces en ellos?
does it have several themes or would it like to propose further themes, possibly for other escs to work on?
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
"* 1968 - "alegria, alegria volume 2 ou quem não tem swing morre com a boca cheia de formiga"* 1969 - "alegria, alegria volume 3 ou cada um tem o disco que merece"* 1969 - "alegria, alegria volume 4 ou homenagem à graça, à beleza, ao charme e ao veneno da mulher brasileira"* 1970 - "méxico '70"* 1970 - "simonal"* 1971 - "jóia, jóia"* 1972 - "se dependesse de mim"* 1973 - "olhaí, balândro... É bufo no birrolho grinza!
"* 1968 - "alegria, alegria - volume 2,ou quem não tem swing morre com a boca cheia de formiga"* 1969 - "alegria, alegria - volume 3, ou cada um tem o disco que merece"* 1969 - "alegria, alegria - volume 4, ou homenagem à graça, à beleza, ao charme e ao veneno da mulher brasileira"* 1970 - "simona"* 1970 - "méxico 70"* 1971 - "jóia, jóia"* 1972 - "se dependesse de mim"* 1973 - "olhaí, balândro..é bufo no birrolho grinza!
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています