人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
doplniť do prvej vety „(...)
add in the first sentence "(...)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
metóda sušenia sa môže doplniť do názvu.
the method of drying may be added to the name.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
doplniť do tretej zarážky v bode 4:
add new text to point 4(3) as follows:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
5. usmernenie: doplniť do prvej vety „(...)
guideline 5: add in the first sentence "(...)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a) doplniť do poznámky pod čiarou v bode 1.2
a) add the following to the footnote to point 1.2
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
predsedníctvo je oprávnené doplniť do tohto zoznamu ďalšie typy schôdzí.
the committee bureau shall be authorised to add other types of meeting to this list.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
predsedníctvo navrhlo doplniť do programu plenárneho zasadnutia tieto zmeny:
the bureau also proposed including the following changes on the plenary session agenda:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
za týmto účelom sa navrhuje doplniť do odseku 1článku 12 dodatočný pododsek.
an additional sub-paragraph is proposed to that effect in article 12 paragraph 1.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
Údaje, ktoré sa majú doplniť do osvedČenia iccat o opätovnom vÝvoze tuniaka modroplutvÉho
data to be included in the iccat bluefin tuna re-export certificate
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
preto by sa mali doplniť do prílohy ii k smernici 76/768/ehs.
they should therefore be included in annex ii to directive 76/768/eec.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
nové odrody, ktoré sa majú doplniť do prílohy iii k rozhodnutiu 2002/38/es
new varieties to be added to annex iii to decision 2002/38/ec
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
preto sú spôsobilé na udelenie štatútu schválených zón a mali by sa doplniť do zoznamu schválených zón;
they therefore qualify for the status of approved zones and should be added to the list of approved zones.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
tieto zóny preto spĺňajú podmienky na získanie štatútu schválených zón a mali by sa doplniť do zoznamu schválených zón.
they therefore qualify for the status of approved zones and should be added to the list of approved zones.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
bolo by vhodné doplniť do každej z príloh k nariadeniu (es) č. 539/2001.
to that end, a heading making it possible to determine the visa arrangements to be applied by the member states to categories of persons made subject to the visa requirement by certain member states and exempted therefrom by others should be added to each of the annexes to regulation (ec) no 539/2001.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
tieto zóny preto spĺňajú podmienky na získanie statusu schválených zón a mali by sa doplniť do zoznamu schválených zón.
they therefore qualify for the status of approved zones and should be added to the list of approved zones.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
uvedený dohovor by sa mal preto doplniť do prílohy i k aktu o pristúpení z roku 2005,
to that effect, that convention should be added to annex i of the act of accession of 2005,
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
uvedený dohovor by sa mal preto doplniť do prílohy i aktu o pristúpení z roku 2005,
to this end, that convention should be added to annex i to the 2005 act of accession,
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
tieto členské štáty by sa preto mali doplniť do zoznamu ustanoveného v nariadení (es) č. 343/2006.
those member states should therefore be added to the list established in regulation (ec) no 343/2006.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: