検索ワード: stigmatizacije (スロベニア語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovenian

Italian

情報

Slovenian

stigmatizacije

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロベニア語

イタリア語

情報

スロベニア語

cilji odpravljanje stigmatizacije podjetnikov v stečaju in spodbujanje“novega začetka”.

イタリア語

obiettivi smitizzare il fallimento e incoraggiare un“nuovo inizio”.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

ocene so pokazale, da lahko omejenost na določeno območje ali določeno kategorijo ljudi pripelje do stigmatizacije soseske oziroma njenih prebivalcev.

イタリア語

alcune valutazioni hanno evidenziato che concentrando gli interventi su specifiche zone o categorie della popolazione si può contribuire a stigmatizzare i quartieri target e i loro abitanti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

1. eu bo okrepila svoj politični dialog z državami o ključnih vprašanjih glede vodstva in vodenja. dialog bo zadeval potrebo po celoviti strategiji z ustreznim ravnovesjem med preprečevanjem, zdravljenjem in nego glede na stanje v vsaki državi. druge teme za dialog vključujejo pravice otrok, žensk, spolno in reproduktivno zdravje ter pravice. dialog mora obravnavati tudi potrebe sirot in ogroženih otrok. „okvir“, sprejet julija 2004, mora osebje evropske komisije uporabljati za ta namen.[7] dialog mora obravnavati druge ranljive skupine, kakor so uživalci drog za vbrizgavanje, zaporniki, starejši ljudje, invalidi, begunci in notranje razseljeno prebivalstvo in tudi vprašanja glede stigmatizacije in diskriminacije. uporaba načela večje udeležbe ljudi, k živijo z aidsom (gipa), se mora razširiti na tri bolezni.[8]

イタリア語

1. la ue rafforzerà il proprio dialogo politico con i paesi interessati sulle questioni fondamentali relative alla leadership e allo svolgimento delle azioni. questo dialogo risponderà alla necessità di una strategia globale che garantisca un corretto equilibrio tra prevenzione, cura e assistenza, in funzione della situazione di ciascun paese. gli altri temi da includere sono i diritti dei bambini e delle donne, la salute sessuale e riproduttiva e i diritti connessi. questo dialogo dovrà inoltre riguardare i bisogni degli orfani e dei bambini vulnerabili. il “quadro” adottato nel luglio 2004 dovrebbe essere utilizzato dai servizi della commissione a questo scopo[7]. il dialogo deve coinvolgere gli altri gruppi vulnerabili come i tossicodipendenti, i detenuti, gli anziani, i disabili, i profughi e le popolazioni sfollate, nonché le questioni che riguardano la discriminazione e la stigmatizzazione. l’applicazione dei principi contenuti nel programma “per una maggiore partecipazione delle persone che vivono con l’hiv/aids (gipa)” deve essere estesa a queste tre malattie[8].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,977,786 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK