プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bali huyu ni mwongo mwenye kiburi!
hayır o, yalancı ve şımarığın biridir" (dediler.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kesho watajua ni nani huyo mwongo mwenye kiburi.
(salih'e dedik ki): yarın onlar, yalancı, küstahın kim olduğunu bilecekler.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
hakika mwenyezi mungu hamwongoi aliye mwongo kafiri.
allah kuşkusuz, yalancıları ve nankörleri doğru yola iletmez.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na kwa hakika mimi bila ya shaka namjua kuwa ni mwongo tu.
ben onu mutlaka yalancı sanıyorum."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hakika mwenyezi mungu hamwongoi apindukiaye mipaka, mwongo mkubwa.
ama yarın allah’ın azabı başımıza gelir çatarsa, söyler misiniz hangi kuvvet bizi kurtarabilir?”buna karşılık firavun: “ben size sadece kendimce uygun bulduğum görüşü bildiriyor ve size tutulması gereken doğru yolu gösteriyorum” dedi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
karibuni mtajua ni nani itakaye mfikia adhabu ya kumhizi, na nani aliye mwongo.
alçaltıcı azabın kime geleceğini ve kimin yalancı olduğunu ileride bileceksiniz.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kumwendea firauni na hamana na qaruni, wakasema: huyu ni mchawi, mwongo mkubwa.
and olsun ki musa'yı, mucizelerimiz ve apaçık delillerle firavun, haman ve karun'a göndermişizdir. onlar: "bu, yalancı sihirbazın biridir" demişlerdi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
njia za mbinguni ili nikamwone mungu wa musa. na kwa hakika mimi bila ya shaka namjua kuwa ni mwongo tu.
firavun: "ey haman! bana bir kule yap; belki yollara, göklerin yollarına erişirim de musa'nın tanrısını görürüm.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
na akiwa yeye mwongo basi uwongo wake ni juu yake mwenyewe, na akiwa mkweli yatakufikieni baadhi ya hayo anayo kuahidini.
buna rağmen o eğer bir yalancı ise yalanı kendi aleyhinedir; ve eğer doğru sözlü ise, (o zaman da) size va'dettiklerinin bir kısmı size isabet eder.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na walistaajabu kuwajia mwonyaji anaye tokana nao wenyewe, na makafiri wakasema: huyu ni mchawi, mwongo.
aralarından bir uyarıcının gelmesine şaşmışlardı. İnkarcılar: "bu, pek yalancı bir sihirbazdır; tanrıları tek bir tanrı mı yaptı?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
karibuni mtajua ni nani itakaye mfikia adhabu ya kumhizi, na nani aliye mwongo. na ngojeni, mimi pia ninangoja pamoja nanyi.
kime, aşağılatıcı azap gelecek ve kim yalancıdır, yakında bilir, anlarsınız; gözetip durun, ben de gözlüyorum.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
mwongo ni nani? ni yule anayekana kwamba yesu ni masiha. mtu wa namna hiyo ni adui wa kristo--anamkana baba na mwana.
İsanın mesih olduğunu yadsıyan yalancı değilse, kim yalancıdır? babayı ve oğulu yadsıyan mesih karşıtıdır.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na hali naye amekujieni na hoja zilizo wazi? na akiwa yeye mwongo basi uwongo wake ni juu yake mwenyewe, na akiwa mkweli yatakufikieni baadhi ya hayo anayo kuahidini.
ama şayet doğru söylemişse, en azından onun sizi tehdit ettiği şeylerin bir kısmı başınıza gelecektir.Şu bir gerçektir ki allah haddi aşan, yalancı kimseleri iflah etmez.ey (benim) sevgili milletim! bugün hakimiyet sizindir, ülkede üstünlük sizdedir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
anayemwamini mwana wa mungu anao ushahidi huo ndani yake; lakini asiyemwamini mungu, anamfanya yeye kuwa mwongo, maana hakuamini ushahidi alioutoa mungu juu ya mwanae.
tanrının oğluna inanan, yüreğinde tanrının tanıklığına sahiptir. tanrıya inanmayansa onu yalancı durumuna düşürmüş olur. Çünkü tanrının oğluyla ilgili tanıklığına inanmamıştır.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mtu akisema kwamba anampenda mungu, hali anamchukia ndugu yake, huyo ni mwongo. maana mtu asiyempenda ndugu yake ambaye anamwona, hawezi kumpenda mungu ambaye hamwoni.
‹‹tanrıyı seviyorum›› deyip de kardeşinden nefret eden yalancıdır. Çünkü gördüğü kardeşini sevmeyen, görmediği tanrıyı sevemez.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
njia za mbinguni ili nikamwone mungu wa musa. na kwa hakika mimi bila ya shaka namjua kuwa ni mwongo tu. na hivi ndivyo firauni alivyo pambiwa ubaya wa vitendo vyake, na akazuiliwa njia. na vitimbi vya firauni havikuwa ila katika kuangamia tu.
-firavun: “haman! benim için bir kule inşa et, dedi,umarım ki böylece yükselebillir, göklere yol bulur da mûsâ'nın tanrısına ulaşırım.gerçi ben onun yalancı olduğunu zannediyorum ya, (neyse!)”İşte böylece, firavun’un kötü gidişatı kendisine cazip göründü ve yoldan çıkarıldı.sonuç itibariyle firavunun hilesi ve düzeni de tamamen boşa çıktı [28,38]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
hakika dini safi ni ya mwenyezi mungu tu. na wale wanao wafanya wenginewe kuwa ni walinzi wakisema: sisi hatuwaabudu ila wapate kutujongeza tu kumkaribia mwenyezi mungu - hakika mwenyezi mungu atahukumu baina yao katika wanayo khitalifiana. hakika mwenyezi mungu hamwongoi aliye mwongo kafiri.
bilin ki özden kulluk, yalnız allah'a olur, ondan başka mabutlar kabul edenler, biz derler, onlara, ancak bizi allah'a yakınlaştırıp manevi bir yakınlık derecesine ulaştırırsınlar diye tapıyoruz; şüphe yok ki allah, ihtilafa düştükleri şeyler hakkında aralarında hükmeder; şüphe yok ki allah, yalan söyleyen ve kafirlikte ileri giden hiçbir kimseyi doğru yola sevketmez.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: