Şunu aradınız:: mwongo (Svahili - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Turkish

Bilgi

Swahili

mwongo

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Türkçe

Bilgi

Svahili

bali huyu ni mwongo mwenye kiburi!

Türkçe

hayır o, yalancı ve şımarığın biridir" (dediler.)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

kesho watajua ni nani huyo mwongo mwenye kiburi.

Türkçe

(salih'e dedik ki): yarın onlar, yalancı, küstahın kim olduğunu bilecekler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika mwenyezi mungu hamwongoi aliye mwongo kafiri.

Türkçe

allah kuşkusuz, yalancıları ve nankörleri doğru yola iletmez.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na kwa hakika mimi bila ya shaka namjua kuwa ni mwongo tu.

Türkçe

ben onu mutlaka yalancı sanıyorum."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

hakika mwenyezi mungu hamwongoi apindukiaye mipaka, mwongo mkubwa.

Türkçe

ama yarın allah’ın azabı başımıza gelir çatarsa, söyler misiniz hangi kuvvet bizi kurtarabilir?”buna karşılık firavun: “ben size sadece kendimce uygun bulduğum görüşü bildiriyor ve size tutulması gereken doğru yolu gösteriyorum” dedi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

karibuni mtajua ni nani itakaye mfikia adhabu ya kumhizi, na nani aliye mwongo.

Türkçe

alçaltıcı azabın kime geleceğini ve kimin yalancı olduğunu ileride bileceksiniz.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kumwendea firauni na hamana na qaruni, wakasema: huyu ni mchawi, mwongo mkubwa.

Türkçe

and olsun ki musa'yı, mucizelerimiz ve apaçık delillerle firavun, haman ve karun'a göndermişizdir. onlar: "bu, yalancı sihirbazın biridir" demişlerdi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

njia za mbinguni ili nikamwone mungu wa musa. na kwa hakika mimi bila ya shaka namjua kuwa ni mwongo tu.

Türkçe

firavun: "ey haman! bana bir kule yap; belki yollara, göklerin yollarına erişirim de musa'nın tanrısını görürüm.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

na akiwa yeye mwongo basi uwongo wake ni juu yake mwenyewe, na akiwa mkweli yatakufikieni baadhi ya hayo anayo kuahidini.

Türkçe

buna rağmen o eğer bir yalancı ise yalanı kendi aleyhinedir; ve eğer doğru sözlü ise, (o zaman da) size va'dettiklerinin bir kısmı size isabet eder.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na walistaajabu kuwajia mwonyaji anaye tokana nao wenyewe, na makafiri wakasema: huyu ni mchawi, mwongo.

Türkçe

aralarından bir uyarıcının gelmesine şaşmışlardı. İnkarcılar: "bu, pek yalancı bir sihirbazdır; tanrıları tek bir tanrı mı yaptı?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

karibuni mtajua ni nani itakaye mfikia adhabu ya kumhizi, na nani aliye mwongo. na ngojeni, mimi pia ninangoja pamoja nanyi.

Türkçe

kime, aşağılatıcı azap gelecek ve kim yalancıdır, yakında bilir, anlarsınız; gözetip durun, ben de gözlüyorum.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mwongo ni nani? ni yule anayekana kwamba yesu ni masiha. mtu wa namna hiyo ni adui wa kristo--anamkana baba na mwana.

Türkçe

İsanın mesih olduğunu yadsıyan yalancı değilse, kim yalancıdır? babayı ve oğulu yadsıyan mesih karşıtıdır.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na hali naye amekujieni na hoja zilizo wazi? na akiwa yeye mwongo basi uwongo wake ni juu yake mwenyewe, na akiwa mkweli yatakufikieni baadhi ya hayo anayo kuahidini.

Türkçe

ama şayet doğru söylemişse, en azından onun sizi tehdit ettiği şeylerin bir kısmı başınıza gelecektir.Şu bir gerçektir ki allah haddi aşan, yalancı kimseleri iflah etmez.ey (benim) sevgili milletim! bugün hakimiyet sizindir, ülkede üstünlük sizdedir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

anayemwamini mwana wa mungu anao ushahidi huo ndani yake; lakini asiyemwamini mungu, anamfanya yeye kuwa mwongo, maana hakuamini ushahidi alioutoa mungu juu ya mwanae.

Türkçe

tanrının oğluna inanan, yüreğinde tanrının tanıklığına sahiptir. tanrıya inanmayansa onu yalancı durumuna düşürmüş olur. Çünkü tanrının oğluyla ilgili tanıklığına inanmamıştır.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mtu akisema kwamba anampenda mungu, hali anamchukia ndugu yake, huyo ni mwongo. maana mtu asiyempenda ndugu yake ambaye anamwona, hawezi kumpenda mungu ambaye hamwoni.

Türkçe

‹‹tanrıyı seviyorum›› deyip de kardeşinden nefret eden yalancıdır. Çünkü gördüğü kardeşini sevmeyen, görmediği tanrıyı sevemez.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

njia za mbinguni ili nikamwone mungu wa musa. na kwa hakika mimi bila ya shaka namjua kuwa ni mwongo tu. na hivi ndivyo firauni alivyo pambiwa ubaya wa vitendo vyake, na akazuiliwa njia. na vitimbi vya firauni havikuwa ila katika kuangamia tu.

Türkçe

-firavun: “haman! benim için bir kule inşa et, dedi,umarım ki böylece yükselebillir, göklere yol bulur da mûsâ'nın tanrısına ulaşırım.gerçi ben onun yalancı olduğunu zannediyorum ya, (neyse!)”İşte böylece, firavun’un kötü gidişatı kendisine cazip göründü ve yoldan çıkarıldı.sonuç itibariyle firavunun hilesi ve düzeni de tamamen boşa çıktı [28,38]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika dini safi ni ya mwenyezi mungu tu. na wale wanao wafanya wenginewe kuwa ni walinzi wakisema: sisi hatuwaabudu ila wapate kutujongeza tu kumkaribia mwenyezi mungu - hakika mwenyezi mungu atahukumu baina yao katika wanayo khitalifiana. hakika mwenyezi mungu hamwongoi aliye mwongo kafiri.

Türkçe

bilin ki özden kulluk, yalnız allah'a olur, ondan başka mabutlar kabul edenler, biz derler, onlara, ancak bizi allah'a yakınlaştırıp manevi bir yakınlık derecesine ulaştırırsınlar diye tapıyoruz; şüphe yok ki allah, ihtilafa düştükleri şeyler hakkında aralarında hükmeder; şüphe yok ki allah, yalan söyleyen ve kafirlikte ileri giden hiçbir kimseyi doğru yola sevketmez.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,629,166 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam