プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nao pia wakaenda wakawaambia wenzao. hata hivyo hawakuamini.
bunlar geri dönüp öbürlerine haber verdiler, ama öbürleri bunlara da inanmadılar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mitume wao wakawaambia: sisi kweli si chochote ila ni wanaadamu kama nyinyi.
elçileri ise kendilerine şöyle dediler: "biz, elbette sizin gibi birer insanız.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
walipo wajia mitume mbele yao na nyuma yao wakawaambia: msimuabudu ila mwenyezi mungu!
hani onlara, kendilerinden önce de, kendilerinden sonra da peygamberler gelmişti de allah'tan başkasına kulluk etmeyin demişlerdi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na walio kufuru wakawaambia mitume wao: tutakutoeni katika nchi yetu, au mrudi katika mila yetu.
kafir olanlar peygamberlerine dediler ki: "elbette sizi ya yurdumuzdan çıkaracağız, ya da mutlaka dinimize döneceksiniz!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
walipokuwa wanapita katika ile miji waliwapa watu yale maagizo yaliyotolewa na mitume na wazee kule yerusalemu, wakawaambia wayazingatie.
kent kent dolaşarak yeruşalimdeki elçilerle ihtiyarların aldığı kararları imanlılara iletiyor, bunlara uymalarını istiyorlardı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lakini wale wenye busara wakawaambia, hayatatutosha sisi na ninyi! afadhali mwende dukani mkajinunulie wenyewe!
‹‹akıllılar, ‹olmaz! hem bize hem size yetmeyebilir. en iyisi satıcılara gidin, kendinize yağ alın› dediler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mafarisayo wakawaambia, "tazama! kwa nini wanafanya jambo ambalo si halali kufanya wakati wa sabato?"
ferisiler İsaya, ‹‹bak, Şabat günü yasak olanı neden yapıyorlar?›› dediler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mitume wao wakawaambia: sisi kweli si chochote ila ni wanaadamu kama nyinyi. lakini mwenyezi mungu humfanyia hisani amtakaye katika waja wake.
peygamberleri onlara dediler ki: "(evet) biz ancak sizin gibi bir insanız, ama allah kullarından dilediğine nimetini lütfeder.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
na wanyonge wakawaambia walio takabari: bali ni vitimbi vyenu vya usiku na mchana, mlipo kuwa mkituamrisha tumkufuru mwenyezi mungu, na tumfanyie washirika.
bu kez, basit görülüp horlananlar büyüklük taslayanlara şöyle derler: "hayır, öyle değil!" İşiniz gece gündüz düzenbazlıktı.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
na wanyonge wakawaambia walio takabari: bali ni vitimbi vyenu vya usiku na mchana, mlipo kuwa mkituamrisha tumkufuru mwenyezi mungu, na tumfanyie washirika. nao wataficha majuto watakapo iona adhabu.
ezilenler de kibirlilere:“hayır! İşiniz gücünüz, gece gündüz dolap!siz daima allah'a nankörlük etmemizi,ona birtakım şerikler uydurmamızı bizden isterdiniz” derler.ve böyle atışırlarken hepsi, azabı gördükleri o esnada, pişmanlıklarını içlerine atarlar...o inkârcıların boyunlarına ateşten demir halkalar takarız.bu, yaptıklarının adil bir karşılığı değil midir?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
hakika walio sema: mola wetu mlezi ni mwenyezi mungu! kisha wakanyooka sawa, hao huwateremkia malaika wakawaambia: msiogope, wala msihuzunike; nanyi furahini kwa pepo mliyo kuwa mkiahidiwa.
"rabbimiz allah'tır" deyip sonra da doğrulukta devam edenler, onları, melekler, ölümleri anında: "korkmayınız, üzülmeyiniz, size söz verilen cennetle sevinin, biz dünya hayatında da, ahirette de size dostuz. burada, canlarınızın çektiği, umduğunuz şeyler, bağışlayan ve acıyan allah katından bir ziyafet olarak size sunulur" diyerek inerler.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています