Você procurou por: wakawaambia (Suaíli - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Turkish

Informações

Swahili

wakawaambia

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Turco

Informações

Suaíli

nao pia wakaenda wakawaambia wenzao. hata hivyo hawakuamini.

Turco

bunlar geri dönüp öbürlerine haber verdiler, ama öbürleri bunlara da inanmadılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mitume wao wakawaambia: sisi kweli si chochote ila ni wanaadamu kama nyinyi.

Turco

elçileri ise kendilerine şöyle dediler: "biz, elbette sizin gibi birer insanız.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

walipo wajia mitume mbele yao na nyuma yao wakawaambia: msimuabudu ila mwenyezi mungu!

Turco

hani onlara, kendilerinden önce de, kendilerinden sonra da peygamberler gelmişti de allah'tan başkasına kulluk etmeyin demişlerdi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na walio kufuru wakawaambia mitume wao: tutakutoeni katika nchi yetu, au mrudi katika mila yetu.

Turco

kafir olanlar peygamberlerine dediler ki: "elbette sizi ya yurdumuzdan çıkaracağız, ya da mutlaka dinimize döneceksiniz!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

walipokuwa wanapita katika ile miji waliwapa watu yale maagizo yaliyotolewa na mitume na wazee kule yerusalemu, wakawaambia wayazingatie.

Turco

kent kent dolaşarak yeruşalimdeki elçilerle ihtiyarların aldığı kararları imanlılara iletiyor, bunlara uymalarını istiyorlardı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini wale wenye busara wakawaambia, hayatatutosha sisi na ninyi! afadhali mwende dukani mkajinunulie wenyewe!

Turco

‹‹akıllılar, ‹olmaz! hem bize hem size yetmeyebilir. en iyisi satıcılara gidin, kendinize yağ alın› dediler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mafarisayo wakawaambia, "tazama! kwa nini wanafanya jambo ambalo si halali kufanya wakati wa sabato?"

Turco

ferisiler İsaya, ‹‹bak, Şabat günü yasak olanı neden yapıyorlar?›› dediler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

mitume wao wakawaambia: sisi kweli si chochote ila ni wanaadamu kama nyinyi. lakini mwenyezi mungu humfanyia hisani amtakaye katika waja wake.

Turco

peygamberleri onlara dediler ki: "(evet) biz ancak sizin gibi bir insanız, ama allah kullarından dilediğine nimetini lütfeder.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

na wanyonge wakawaambia walio takabari: bali ni vitimbi vyenu vya usiku na mchana, mlipo kuwa mkituamrisha tumkufuru mwenyezi mungu, na tumfanyie washirika.

Turco

bu kez, basit görülüp horlananlar büyüklük taslayanlara şöyle derler: "hayır, öyle değil!" İşiniz gece gündüz düzenbazlıktı.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

na wanyonge wakawaambia walio takabari: bali ni vitimbi vyenu vya usiku na mchana, mlipo kuwa mkituamrisha tumkufuru mwenyezi mungu, na tumfanyie washirika. nao wataficha majuto watakapo iona adhabu.

Turco

ezilenler de kibirlilere:“hayır! İşiniz gücünüz, gece gündüz dolap!siz daima allah'a nankörlük etmemizi,ona birtakım şerikler uydurmamızı bizden isterdiniz” derler.ve böyle atışırlarken hepsi, azabı gördükleri o esnada, pişmanlıklarını içlerine atarlar...o inkârcıların boyunlarına ateşten demir halkalar takarız.bu, yaptıklarının adil bir karşılığı değil midir?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hakika walio sema: mola wetu mlezi ni mwenyezi mungu! kisha wakanyooka sawa, hao huwateremkia malaika wakawaambia: msiogope, wala msihuzunike; nanyi furahini kwa pepo mliyo kuwa mkiahidiwa.

Turco

"rabbimiz allah'tır" deyip sonra da doğrulukta devam edenler, onları, melekler, ölümleri anında: "korkmayınız, üzülmeyiniz, size söz verilen cennetle sevinin, biz dünya hayatında da, ahirette de size dostuz. burada, canlarınızın çektiği, umduğunuz şeyler, bağışlayan ve acıyan allah katından bir ziyafet olarak size sunulur" diyerek inerler.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,698,542 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK