検索ワード: nakakaplag (セブアノ語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Cebuano

Japanese

情報

Cebuano

nakakaplag

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セブアノ語

日本語

情報

セブアノ語

apan si noe nakakaplag ug kahamuot sa mga mata ni jehova.

日本語

しかし、ノアは主の前に恵みを得た。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

nagakalipay ako sa imong pulong, ingon sa usa nga nakakaplag ug daghang mga inagaw.

日本語

わたしは大いなる獲物を得た者のようにあなたのみ言葉を喜びます。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug sa nakakaplag kamig sakayan nga tumatabok ngadto sa fenicia, kami misakay niini ug migikan.

日本語

ここでピニケ行きの舟を見つけたので、それに乗り込んで出帆した。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ania karon, siya nakakaplag ug mga higayon batok kanako, giisip niya ako nga iyang kaaway;

日本語

見よ、彼はわたしを攻める口実を見つけ、わたしを自分の敵とみなし、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

nakakaplag ba ikaw ug dugos? kumaon ka sumala sa igo kanimo, tingali unya ikaw mabusog ug magasuka niana.

日本語

蜜を得たならば、ただ足るほどにこれを食べよ、おそらくは食べすごして、それを吐き出すであろう。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

nga nakakaplag ug grasya sa atubangan sa dios ug nangamuyo nga tugotan unta siya sa pagpangitag puloy-anan alang sa dios ni jacob.

日本語

ダビデは、神の恵みをこうむり、そして、ヤコブの神のために宮を造営したいと願った。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

nan mapuanguron ang dios kaniya, ug magaingon: luwasa siya gikan sa kahulogon sa gahong, ako nakakaplag ug usa ka lukat.

日本語

神は彼をあわれんで言われる、『彼を救って、墓に下ることを免れさせよ、わたしはすでにあがないしろを得た。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ako maoy usa ka paril, ug ang akong mga dughan sama sa mga torre niana: unya ako sa iyang mata ingon sa usa nga nakakaplag ug pakigdait.

日本語

わたしは城壁、わたしの乳ぶさは、やぐらのようでありました。それでわたしは彼の目には、平和をもたらす者のようでありました。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ang mga mabaskug sa kasingkasing gipangagawan, sila nahinanok sa ilang pagkatulog; ug walay bisan usa sa mga tawong kusgan nga nakakaplag sa ilang mga kamot.

日本語

雄々しい者はかすめられ、彼らは眠りに沈み、いくさびとは皆その手を施すことができなかった。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug ang mga anak ni zibeon mao si aja, ug si ana. kini si ana mao ang nakakaplag sa mga mainit nga tubod sa kamingawan, sa nagpasibsib siya sa mga asno ni zibeon nga iyang amahan.

日本語

ヂベオンの子らは次のとおりである。すなわちアヤとアナ。このアナは父ヂベオンのろばを飼っていた時、荒野で温泉を発見した者である。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug sa gikapasaka na niya sila sa iyang balay, iyang gidulotan silag pagkaon; ug uban sa iyang tibuok panimalay, siya nalipay nga nakakaplag sa pagtoo diha sa dios.

日本語

さらに、ふたりを自分の家に案内して食事のもてなしをし、神を信じる者となったことを、全家族と共に心から喜んだ。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ang mga magbalantay nga nagsuroy sa kadalanan nakakaplag kanako; kang kinsa ako miingon: hingkit-an ba ninyo kadtong gihigugma sa akong kalag?

日本語

町をまわり歩く夜回りたちに出会ったので、「あなたがたは、わが魂の愛する者を見ましたか」と尋ねた。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

nga ginapangita pa sa akong kalag, ugaling wala pa nako hikaplagi: ako nakakaplag ug usa ka tawo sa taliwala sa usa ka libo; apan wala ako makakaplag ug usa ka babaye sa taliwala kanilang tanan.

日本語

わたしはなおこれを求めたけれども、得なかった。わたしは千人のうちにひとりの男子を得たけれども、そのすべてのうちに、ひとりの女子をも得なかった。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

mao kini ang giingon ni jehova: ang katawohan nga nanghibilin sa espada nakakaplag sa akong gracia didto sa kamingawan; bisan ngani ang israel sa pag-adto ko aron sa pagpapahulay kaniya.

日本語

主はこう言われる、「つるぎをのがれて生き残った民は、荒野で恵みを得た。イスラエルが安息を求めた時、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ania karon, ang imong ulipon nakakaplag ug gracia sa imong atubangan, ug gipadaku mo ang imong mahigugmac ng kalolot nga gipakita mo kanako sa paghatag kanako ug kinabuhi; apan dili ako makakalagiw ngadto sa bukid, tingali kaha maalaut ako sa kadaut ug mamatay ako.

日本語

しもべはすでにあなたの前に恵みを得ました。あなたはわたしの命を救って、大いなるいつくしみを施されました。しかしわたしは山まではのがれる事ができません。災が身に追い迫ってわたしは死ぬでしょう。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,752,835 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK