検索ワード: starosedelaca (セルビア語 - カタロニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Catalan

情報

Serbian

starosedelaca

Catalan

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

カタロニア語

情報

セルビア語

ove demonstracije su održane tri nedelje pre francuskih predsedničkih izbora i pokazali su snažnu podršku gradjana za priznavanje regionalnih i jezika starosedelaca.

カタロニア語

la reivindicació de les associacions que han participat en les protestes és demanar als candidats que es posicionin sobre la situació d'aquestes llengües, avui considerades inconstitucionals atès que són minoritàries i la constitució francesa no reconeix les minories.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tvituj pozdrave ili svoje omiljene reči, fraze na svom jeziku tvituj prevod da bi podstakao govornike drugih jezika starosedelaca i manjinskih jezičkih zajednica

カタロニア語

• tuiteja salutacions o aquelles paraules o frases que prefereixis en la teva llengua. • tuiteja una traducció per tal d'encoratjar als parlants d'altres comunitats lingüístiques indígenes o minoritàries.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kroz ovu online kampanju, želimo da upoznamo i podstaknemo korisnike interneta koji dele njihov jezik na twitteru s posebnim naglaskom na jezike starosedelaca, ugrožene jezike i jezike manjina, koji možda nisu toliko zastupljeni na internetu.

カタロニア語

a través d'aquesta campanya en línia, volem reconèixer i encoratjar als usuaris d'internet que comparteixen la seva llengua a twitter, amb una atenció especial a les llengües indígenes, les que estan en perill d'extinció i les que són minoritàries; totes aquelles que podrien no estar tan ben representades en línia.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

za međunarodni dan maternjeg jezika 21 februara, podizanje glasova, se udružilo s našim partnerima – institutom živih jezika, projektom ugroženih jezika, i tvitovima starosedelaca, kao i širokim krugom partnera koji učestvuju, kako bi pokrenuli kampanju “postavi tvit na tvom #maternjemjeziku.”

カタロニア語

pel dia internacional de la llengua materna, el 21 de febrer, rising voices, juntament amb els nostres col·laboradors, the living tongues institute (institut de les llengües vives), endangered languages project (projecte de les llengües en perill d'extinció) i indigenous tweets (tuits indígenes), així com una àmplia sèrie de col·laboradors participants, s'uniran per llançar la campanya: "tweet in your #motherlanguage" ("tuiteja en la teva #llenguamaterna").

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,739,031,443 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK