検索ワード: grade (セルビア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

German

情報

Serbian

grade

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ドイツ語

情報

セルビア語

slavno kazuju za tebe, grade božji!

ドイツ語

herrliche dinge werden in dir gepredigt, du stadt gottes. (sela.)

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

takvi su i oni koji ih grade, i svi koji se uzdaju u njih.

ドイツ語

die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

blago onima koji mir grade, jer æe se sinovi božji nazvati;

ドイツ語

selig sind die friedfertigen; denn sie werden gottes kinder heißen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jezik lažan mrzi na one koje satire, i usta koja laskaju grade pogibao.

ドイツ語

eine falsche zunge haßt den, der sie straft; und ein heuchelmaul richtet verderben an.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kakvi su oni onakvi su i oni koji ih grade, i svi koji se uzdaju u njih.

ドイツ語

die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

grade puni vike i vreve, grade veseli! tvoji pobijeni nisu pobijeni maèem niti pogiboše u boju.

ドイツ語

du warst voll getönes, eine stadt voll volks, eine fröhliche stadt. deine erschlagenen sind nicht mit dem schwert erschlagen und nicht im streit gestorben;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a sva dela svoja èine da ih vide ljudi: raširuju svoje amajlije, i grade velike skute na haljinama svojim.

ドイツ語

alle ihre werke aber tun sie, daß sie von den leuten gesehen werden. sie machen ihre denkzettel breit und die säume an ihren kleidern groß.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ako gospod neæe graditi dom, uzalud se muèe koji ga grade; ako neæe gospod èuvati grad, uzalud ne spava stražar.

ドイツ語

ein lied salomos im höhern chor. wo der herr nicht das haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. wo der herr nicht die stadt behütet, so wacht der wächter umsonst.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i postaviæe ih da su mu hiljadnici i pedesetnici, i da mu oru njive i žnju letinu, i da mu grade ratne sprave i šta treba za kola njegova.

ドイツ語

und zu hauptleuten über tausend und über fünfzig und zu ackerleuten, die ihm seinen acker bauen, und zu schnittern in seiner ernte, und daß sie seine kriegswaffen und was zu seinen wagen gehört, machen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

koji grade rezane likove, svi su ništa, i mile stvari njihove ne pomažu ništa, i one su im svedoci da ne vide i ne razumeju, da bi se posramili.

ドイツ語

die götzenmacher sind allzumal eitel, und ihr köstliches ist nichts nütze. sie sind ihre zeugen und sehen nichts; darum müssen sie zu schanden werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i blago æe se njihovo razgrabiti i kuæe njihove opustošiti; grade kuæe, ali neæe sedeti u njima; i sade vinograde, ali neæe piti vino iz njih.

ドイツ語

und ihre güter sollen zum raub werden und ihre häuser zur wüste. sie werden häuser bauen, und nicht darin wohnen; sie werden weinberge pflanzen, und keinen wein davon trinken.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i sada jednako greše i grade sebi lijuæi od srebra svog po razumu svom likove, koji su svi delo umetnièko, a oni govore za njih: ljudi koji prinose žrtve neka celuju teoce.

ドイツ語

aber nun machen sie der sünden viel mehr und aus ihrem silber bilder, wie sie es erdenken können, nämlich götzen, welche doch eitel schmiedewerk sind. dennoch predigen sie von denselben: wer die kälber küssen will, der soll menschen opfern.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ridajte, vrata; vièi, grade; rastopila si se, sva zemljo filistejska, jer sa severa ide dim i niko se neæe osamiti u zborovima njegovim.

ドイツ語

heule tor! schreie stadt! ganz philisterland ist feige; denn von mitternacht kommt ein rauch, und ist kein einsamer in seinen gezelten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

gospode, kreposti moja i grade moj i utoèište moje u nevolji, k tebi æe doæi narodi od krajeva zemaljskih, i reæi æe: doista oci naši imaše laž, i taštinu i što ni malo ne pomaže.

ドイツ語

herr, du bist meine stärke und kraft und meine zuflucht in der not. die heiden werden zu mir kommen von der welt enden und sagen: unsre väter haben falsche und nichtige götter gehabt, die nichts nützen können.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i naricaæe za tobom i govoriæe ti: kako propade, slavni grade! u kome življahu pomorci, koji beše jak na moru, ti i stanovnici tvoji, koji strah zadavahu svima koji življahu u tebi.

ドイツ語

sie werden über dich wehklagen und von dir sagen: ach, wie bist du so gar wüst geworden, du berühmte stadt, die du am meer lagst und so mächtig warst auf dem meer samt deinen einwohnern, daß sich das ganze land vor dir fürchten mußte!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,607,583 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK