Google で調べる

検索ワード: proindependističkog (セルビア語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

英語

情報

セルビア語

U prošlonedeljnoj televizijskoj debati lidera crnogorskog proindependističkog bloka i bloka koji se zalaže za opstanak državne zajednice razmenjene su brojne optužbe.

英語

Allegations flew back and forth at last week's televised debate between leaders of the pro-independnce and pro-union blocs in Montenegro.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

U međuvremenu, kosovska vlada osudila je nasilje od utorka koje je poremetilo miting proindependističkog pokreta Vetevendosje (Samoopredeljenje) u Prištini.

英語

In other news, the Kosovo government condemned the violence Tuesday that marred a rally by the pro-independence Vetevendosje (Self-determination) movement in Pristina.

最終更新: 2012-04-07
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Komesar za proširenje EU Oli Ren, koji je prisustvovao sastanaku, takođe je iskoristio priliku da osudi nasilje koje je izbilo tokom proindependističkog protesta koji je održan na Kosovu proteklog vikenda.

英語

EU Enlargement Commissioner Olli Rehn, who attended the meeting, also took the opportunity to condemn the violence that broke out during a weekend pro-independence protest in Kosovo.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

セルビア語

U znak protesta, poslanici proindependističkog Liberalnog saveza Crne Gore (LSCG) uskratili su svoju podršku vladajućoj koaliciji i pridružili se projugoslovenskoj opozicionoj koaliciji.

英語

Protesting the deal, lawmakers of the pro-independence Liberal Alliance of Montenegro (LSCG) withdrew their support for the ruling coalition and joined the pro-Yugoslav opposition coalition.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Eksplozija se dogodila deset dana nakon proindependističkog protesta -- u organizaciji pokreta Vetevendosje (Samoopredeljenje) -- koji se pretvorio u nasilje.

英語

The blast came ten days after a pro-independence protest -- organised by the Vetevendosje (Self-determination) movement -- that turned violent.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

セルビア語

Debatu u Crnoj Gori obeležile žestoke izjave 19/04/2006 U prošlonedeljnoj televizijskoj debati lidera crnogorskog proindependističkog bloka i bloka koji se zalaže za opstanak državne zajednice razmenjene su brojne optužbe. Antonela Arhin za Southeast European Times � 19/04/06 Samo nešto više od mesec dana uoči referenduma o nezavisnosti Crne Gore 21. maja, oni koji podržavaju očuvanje državne zajednice Srbija i Crna Gora pokrenuli su u ponedeljak (17. april) svoju kampanju skupom u Mojkovcu.

英語

Testy exchanges mark Montenegrin debate 19/04/2006 Allegations flew back and forth at last week's televised debate between leaders of the pro-independnce and pro-union blocs in Montenegro. By Antonela Arhin for Southeast European Times -- 19/04/06 With a just over a month to go before the 21 May referendum on Montenegrin independence, those who support preserving the Serbia-Montenegro state union launched their campaign Monday (17 April) with an event at Mojkovac.

最終更新: 2012-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK