プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:
ma olen head võitlemist võidelnud, ma olen oma jooksmise lõpetanud, ma olen usu säilitanud!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kaniyang iningatan ang suot niya sa kaniyang siping, hanggang sa umuwi ang kaniyang panginoon sa kaniyang bahay.
ja ta pani tema kuue enese kõrvale seniks, kui ta isand koju tuli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kanilang iningatan ang pananalitang ito, na nangagtatanungan sila-sila kung ano ang kahulugan ng pagbabangong maguli sa mga patay.
ja nad pidasid meeles selle s
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang kaniyang mga kapatid ay nainggit sa kaniya: datapuwa't iningatan ng kaniyang ama ang salita sa pagiisip.
ta vennad said temale kadedaks, aga ta isa pidas meeles selle loo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya nga't si pedro ay iningatan sa bilangguan: datapuwa't ang iglesia ay maningas na dumalangin sa dios patungkol sa kaniya.
nii peeti siis peetrust vangis, aga kogudus tegi väsimata palvet jumala poole tema eest.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang dating sanglibutan ay hindi pinatawad, datapuwa't iningatan si noe na tagapangaral ng katuwiran na kasama ng ibang pito pa, noong dalhin ang pagkagunaw sa sanglibutan ng masasama;
ja kui ta ei säästnud muistset maailma, vaid varjas ainult õigusekuulutajat noad, neid kaheksakesi, kui ta laskis tulla veeuputuse jumalatute maailma peale;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at lahat ng mga nangakarinig nito ay pawang iningatan sa kanilang puso, na sinasabi, magiging ano nga kaya ang batang ito? sapagka't ang kamay ng panginoon ay sumasa kaniya.
ja k
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nang ibubo ang dugo ni estebang iyong saksi, ay ako nama'y nakatayo sa malapit, at sinasangayunan ko, at iningatan ko ang mga damit ng sa kaniya'y nagsipatay.
ja kui stefanose, su tunnistaja veri ära valati, siis minagi juures olles kiitsin seda heaks ja hoidsin nende riideid, kes teda tapsid.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
samantalang ako'y sumasa kanila, ay iningatan ko sila sa iyong pangalan yaong mga ibinigay mo sa akin: at sila'y binantayan ko, at isa man sa kanila'y walang napahamak, kundi ang anak ng kapahamakan; upang matupad ang kasulatan.
kui ma olin ühes nendega, hoidsin ma neid sinu nimes, mille sa oled mulle annud; ja ma hoidsin neid ning ükski neist ei ole kadunud, kui ainult kadumisepoeg, et kiri täide läheks.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: