検索ワード: artikulo (タガログ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Spanish

情報

Tagalog

artikulo

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

スペイン語

情報

タガログ語

ayon sa kanyang artikulo , napatawad na nito ang mga taong may pakana sa masaker sa tiananmen.

スペイン語

tras leer su artículo, wang dan escribió en su página de facebook:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ibinahagi niya ang ilang litrato at ang kanyang mga natutunan sa isang artikulo para sa blog na bitácora salinasanchez :

スペイン語

comparte imágenes y sus reflexiones en un post que escribió como invitada en el blog bitácora salinasanchez:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sa kanyang artikulo na 'nakasulat sa mga awit ng mga cambodian ang epekto ng facebook', nasasaad:

スペイン語

en su artículo 'el efecto de facebook ha sido plasmado en canciones camboyanas' , escribe:

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

isinalinwika niya ang isang artikulo na nagtatalakay ng kung paano na ang gamit ng nasabing salita ay nakakaapekto sa kakayahan ng taong liwanagin ang sariling pagkakakilanlan bilang isang bansa.

スペイン語

ha traducido un artículo que discute como el uso de la palabra afecta la habilidad de la gente para formarse su propia identidad nacional de forma clara.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

noong ika-16 ng abril nilathala ng people's daily ang isang artikulo na nagsasabing "nakakapinsala sa mga mamamayan at sa ating lipunan ang mga tsismis mula sa internet.

スペイン語

el lunes 16 de abril el people's daily publicó un artículo destacado sobre "rumores en internet dañan al pueblo y a nuestra sociedad.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

laman ng blog ang mga orihinal na artikulo, gaya ng pakikipagpanayam sa mga kilalang personalidad na nagmula sa bansang chile tulad ni andres wood , direktor ng mga pelikula, at sa mga grupong the ganjas at inti-illimani .

スペイン語

entre su contenido usted puede encontrar entrevistas originales con chilenos destacados como el director de cine andres wood, y bandas como the ganjas e inti-illimani.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sina marc, bernardo at leonard ay mag-aakda ng isang blog na maglilingkod bilang sentral ng mga ideya, mga pag-uusapan, mga tala, mga pagwawari-wari, at mga balangkas ng artikulo.

スペイン語

marc, bernardo y leonard serán coautores de un blog que servirá como un centro para las ideas, discusiones, notas, reflexiones y borradores de artículos.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,732,783 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK