プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at naghintay pa ng muling pitong araw; at muling pinalipad ang kalapati sa labas ng sasakyan;
derpå biede han yderligere syv dage og sendte så atter duen ud fra arken;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang pinahiran ng langis na saserdote ay kukuha ng dugo ng toro, at dadalhin sa tabernakulo ng kapisanan:
og den salvede præst skal tage noget af tyrens blod og bringe det ind i Åbenbaringsteltet,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nangyari, pagkaraan ng apat na pung araw, na binuksan ni noe ang dungawan ng sasakyan na kaniyang ginawa:
da der var gået fyrretyve dage: åbnede noa den luge, han havde lavet på arken,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya ang bato na itinakuwil ninyong mga nagtayo ng bahay, na naging pangulo sa panulok.
han er den sten, som blev agtet for intet af eder, i bygningsmænd, men som er bleven til en hovedhjørnesten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na siya ang larawan ng dios na di nakikita, ang panganay ng lahat ng mga nilalang;
han, som er den usynlige guds billede, al skabnings førstefødte;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi ako kukuha ng baka sa iyong bahay, ni ng kambing na lalake sa iyong mga kawan.
jeg tager ej tyre fra dit hus eller bukke fra dine stalde;
最終更新: 2023-10-03
使用頻度: 2
品質:
kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.
han fastsætter stjemernes tal og giver dem alle navn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi siya ang ilaw, kundi pumarito upang kaniyang patotohanan ang ilaw.
han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya ang pinakapangulo sa mga daan ng dios: ang lumalang sa kaniya, ang makapaglalapit lamang ng tabak sa kaniya.
hvem kan gribe den i dens tænder og trække reb igennem dens snude?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sino itong hari ng kaluwalhatian? ang panginoon ng mga hukbo, siya ang hari ng kaluwalhatian. (selah)
hvo er han, den Ærens konge? herren, hærskarers herre, han er Ærens konge! - sela.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya ang panginoon nating dios: ang kaniyang mga kahatulan ay nangasa buong lupa.
han, herren, er vor gud, hans domme når ud over jorden;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang kaharian ay sa panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.
den vide jord skal mærke sig det og omvende sig til herren, og alle folkenes slægter skal tilbede for hans Åsyn;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y ipinagbilin niya sa mga alagad na huwag sabihin kanino man na siya ang cristo.
da bød han sine disciple, at de måtte ikke sige til nogen at han var kristus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o ang dios baga ay dios ng mga judio lamang? hindi baga siya ang dios din ng mga gentil? oo, ng mga gentil din naman:
eller er gud alene jøders gud? mon ikke også hedningers? jo, også hedningers;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
walang taong kukuha ng gilingan o ng batong nasa itaas ng gilingan na pinakasangla: sapagka't parang kaniyang kinuhang pinakasangla ang buhay ng tao.
man må ikke tage en håndkværn i pant, heller ikke den øverste møllesten; thi det var at tage livet selv i pant.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa pamamagitan ng dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yumayapak sa aming mga kaaway.
har du ikke, gud, stødt os fra dig? du ledsager ej vore hære.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at dadalhin niya sa saserdote, at ang saserdote ay kukuha ng kaniyang dakot sa pinaka alaala niyaon, na susunugin sa dambana; na gaya ng mga handog sa panginoon na pinaraan sa apoy: handog nga dahil sa kasalanan.
han skal bringe det til præsten, og præsten skal tage en håndfuld deraf, det, som skal ofres deraf, og bringe det som røgoffer på alteret oven på herrens ildofre. det er et syndoffer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. siya ang hari ng israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.
"andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse; er han israels konge, så lad ham nu stige ned af korset, så ville vi tro på ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
siya'y nakikilala ko; sapagka't ako'y mula sa kaniya, at siya ang nagsugo sa akin.
jeg kender ham; thi jeg er fra ham, og han har udsendt mig."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
narito ang pagibig, hindi sa tayo'y umibig sa dios, kundi siya ang umibig sa atin, at sinugo ang kaniyang anak na pangpalubagloob sa ating mga kasalanan.
deri består kærligheden: ikke at vi have elsket gud, men at han har elsket os og udsendt sin søn til en forsoning for vore synder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。