検索ワード: dukha (タガログ語 - マオリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Maori

情報

Tagalog

dukha

Maori

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

マオリ語

情報

タガログ語

ni huwag mo ring kikilingan ang dukha sa kaniyang usap.

マオリ語

kaua ano e whakanuia te rawakore, ina tohe ia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

huwag mong sisirain ang kahatulan ng iyong dukha, sa kaniyang usap.

マオリ語

kei whakapeaua ketia e koe te whakawa mo tou tangata rawakore, ina tohe ia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang mayaman ay magpupuno sa dukha, at ang manghihiram ay alipin ng nagpapahiram.

マオリ語

e whakatakoto tikanga ana te tangata taonga mo nga rawakore; a, ko te tangata i te nama, hei pononga ia ma te tangata nana i whakatarewa mai

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ng mababa at gayon din ng mataas, ng mayaman at ng dukha na magkasama.

マオリ語

e nga tangata iti, koutou ko nga tangata rahi, e te tangata taonga korua ko te rawakore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

kaniyang ibinabangon ang dukha mula sa alabok, at itinataas ang mapagkailangan mula sa dumi;

マオリ語

e whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.

マオリ語

ko te mahi a te tangata tika e ahu ana ki te ora: ko nga hua o te kino ki te hara

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

kaniyang hahatulan ang iyong bayan, ng katuwiran, at ang iyong dukha, ng kahatulan.

マオリ語

mana e whakawa tou iwi i runga i te tika, au rawakore i runga i te whakawa tika

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

na anopa't ang dukha ay may pagasa, at ang kasamaan ay nagtitikom ng kaniyang bibig.

マオリ語

ka ai ano he tumanakohanga atu mo te ware; kokopi tonu ia te mangai o te kino

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

yayapakan ng paa, sa makatuwid baga'y ng mga paa ng dukha, at ng mga hakbang ng mapagkailangan.

マオリ語

takahia iho e te waewae, e nga waewae o nga rawakore, e nga takahanga o nga ware

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sapagka't aking iniligtas ang dukha na dumadaing, ang ulila rin naman na walang tumutulong sa kaniya.

マオリ語

no te mea naku i whakaora te rawakore i a ia e karanga ana, te pani me te tangata hoki kahore nei ona kaiawhina

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang may magandang-loob na mata ay pagpapalain: sapagka't nagbibigay ng kaniyang tinapay sa dukha.

マオリ語

ko te kanohi ohaoha, ka manaakitia tera; e hoatu ana hoki e ia tetahi wahi o tana taro ma te rawakore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

siyang pumipighati sa dukha ay humahamak sa maylalang sa kaniya. nguni't siyang naaawa sa mapagkailangan ay nagpaparangal sa kaniya.

マオリ語

ko te tangata e tukino ana i te ware, he tawai tana ki tona kaihanga; ko te tangata ia e atawhai ana i te rawakore, e whakahonore ana i a ia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sapagka't ang mga dukha ay laging nasa inyo; nguni't ako'y hindi laging nasa inyo.

マオリ語

kei a koutou hoki nga rawakore i nga wa katoa; ko ahau ia e kore e noho tonu i a koutou

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sapagka't kaniyang pinighati at pinabayaan ang dukha; kaniyang kinuhang marahas ang isang bahay; at hindi niya itatayo.

マオリ語

nana hoki i tukino nga rawakore, whakarerea iho; murua ana e ia he whare, a e kore e hanga ano e ia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

anong ibig ninyong sabihin na inyong dinidikdik ang aking bayan, at inyong ginigiling ang mukha ng dukha? sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo.

マオリ語

he aha ta koutou tikanga i kuru ai koutou i taku iwi, i orohina ai e koutou nga mata o nga rawakore? e ai ta te ariki, ta ihowa o nga mano

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sapagka't ang unguentong ito'y maipagbibili ng mahigit sa tatlong daang denario, at maibibigay sa mga dukha. at inupasalaan nila ang babae.

マオリ語

maha atu hoki i te toru rau nga pene te utu me i hokona tenei hinu, na ka hoatu ki te hunga rawakore. na ka amuamu ratou ki a ia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

yaong nakagagawa sa isang tao upang siya'y maging kanaisnais ay ang kaniyang kagandahang-loob: at ang isang dukha ay maigi kay sa isang sinungaling.

マオリ語

ko te hiahia o te tangata te aronga o tana atawhai: engari te rawakore i te tangata teka

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sapagka't kung may pumapasok sa inyong sinagoga ang isang tao na may singsing na ginto, at may magandang kasuotan, at may pumapasok namang isang dukha na may damit na hamak;

マオリ語

ki te tomo mai hoki tetahi tangata ki to koutou whare karakia he mowhiti koura nei tona, he kakahu pai; a ka tomo mai ano he rawakore, he kakahu paru nei tona

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nguni't inyong niwalang-puri ang dukha. hindi baga kayo'y pinahihirapan ng mayayaman, at sila rin ang kumakaladkad sa inyo sa harapan ng mga hukuman?

マオリ語

heoi ka whakakino na koutou ki te rawakore. he teka ianei ko nga tangata taonga hei whakatupu rangatira ki a koutou, hei toto i a koutou ki nga whakawakanga

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nguni't ako'y dukha at mapagkailangan; magmadali ka sa akin, oh dios: ikaw ay aking katulong at aking tagapagligtas; oh panginoon, huwag kang magluwat.

マオリ語

ko ahau ia, he iti, he rawakore; hohoro mai, e te atua, ki ahau: ko koe toku awhina, toku kaiwhakaora; kaua ra e whakaroa, e ihowa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,503,898 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK