検索ワード: pagaalagang walang humpay (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

pagaalagang walang humpay

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

walang humpay

英語

opposite of relentles

最終更新: 2021-09-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kwentuhang walang humpay

英語

trivial incessance

最終更新: 2023-03-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

walang humpay na tawanan

英語

relentless laughter

最終更新: 2020-01-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

walang humpay na pag - asa.

英語

plot to kill

最終更新: 2022-06-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sa lakad na walang humpay

英語

to walk unremitting

最終更新: 2015-12-04
使用頻度: 22
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang mga bata ay walang humpay na nagsabing umalis ka

英語

there was a fire

最終更新: 2022-04-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang dubai ay walang humpay ang araw, pero walang solar panels.

英語

dubai has endless sun, but no solar panels.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sila lamang ang isang natural na elemento na walang humpay gumagalaw tungo sa langit.

英語

they are the only natural element in perpetual movement toward the sky.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

dalawang magkaibigan lakad ay walang humpay,wala naming patutunguhan.sabot:kamay ng orasan

英語

two friends walk relentlessly

最終更新: 2022-09-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

puno ng carbon dioxide at ang mundo'y lumamig at ang usok tubig at naging ulan bumagsak, walang humpay

英語

the earth cooled. the water vapor condensed and fell in torrential downpours.

最終更新: 2023-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

armas ng digmaan paglunsad, pinukaw galit at karahasan, unyielding pwersa, walang humpay arbitration, perpetual peace envisaged.

英語

weapons of war launch, stirred up anger and violence, unyielding forces, relentless arbitration, perpetual peace envisaged.

最終更新: 2023-01-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

mga lupa, binabahayan ng mga walang humpay na aktibidad ng mga micro-organism kumakain, humuhukay, nagbibigay- hangin at bumubuo.

英語

soils teem with the incessant activity of micro-organisms, feeding, digging, aerating and transforming.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang kasalukuyang site ng bayan ng sariaya ay perpekto dahil ito ay nagbibigay ng isang walang humpay na pagtingin sa baybayin ng tayabas bay sa timog mula sa kung saan ang lahat ng mga pangyayari sa baybayin ay maaaring obserbahan, dahil wala pang paglaganap ng mga plantasyon ng puno ng niyog. ang gayong pag - iingat sa proteksiyon ay nakikinig sa mga araw na iyon nang ang dating costal townsite ay inagaw ng mga pirata ng moro.

英語

the present sariaya town site is ideal because it afforded an unhampered view of the tayabas bay coastline to the south from where all the occurrences on the shoreline can be observed, since there was no proliferation of coconut tree plantations yet. such protective precaution hearkened back to those days when the erstwhile costal townsite was being pillaged by moro pirates.

最終更新: 2024-05-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

tara sabay, sa mahaba-habang paglalakbay sagarin na natin bai, tara hithit, walang humpay hanggang sa di na matantya kung kailan ba ito kukupas tiyak na uuwi kayong palong-palo na bukas ito lang ang sagot sa araw-araw na problema kahit di mo kailangan, ay maghahanap ka repa ubos na ang yung pera, tumubo na ang sungay wala pa ring paki basta mata ko lang pumungay sintetiko o gulay, wala akong paki tinitira ko yan lahat, magkaroon lang ng silbi nakadikit na sakin, bisyo kong minamahal kahit mukha na akong kupal at mistulan nang hangal lahat ng aking pag-aari, may presyong katapat mula alahas hanggang baso, lahat kinakagat isinangla ko na lahat, pati buhay ko, tangina ito ang tanging salarin kung ba't buhay ko'y nag-iba hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 2: sampung taon na ang lumipas, wala ring nag-iba bukod sa meron nang pamilya, panganay at ina pagkatapos sa trabaho, diretso sa bodega baka may makakita sa 'tin dito, naku teka akong bahala repa, 'wag kang mag-alala palagi kami rito, kaya 'wag kang mangamba sige singhot mo lang yang coca, kasama ang yong tropa at uuwi kayong mas angat pa sa saranggola talak lang ng talak ang asawa kong maldita panay nalang tanong kung sa'n ginastos ang kinita palaging nakatambay sa liblib na eskinita anong igagamot mo sa anak mo pag hinika sagad pagkasadista, palaging nag-aaway a'onse ng gabii, maingay na naman sa bahay gising ang kapitbahay, ngayon panay reklamo umayos ka kung ayaw mo na mabugbug-sarado hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 3: matapos ang ilang buwan, habang naglalakad bigla-bigla may humintong sasakyan sa'king harapan binalot aking ulo ng isang itim na sako, tas biglang umarangkada't dinala 'ko sa malayo ako'y ganap na tulak, trabahong delikado ngunit aking tinanggap kasi may perang pinangako may naganap na transaksyon, ako'y bayad na sana kaso kami ay nakumprumiso, at ang bayad naiwala ko pakawalan nyo na 'ko, gusto ko nang magbago putang ina mo ka, bayaran mo yung nawala mo doon ko namalayan na wala 'kong magawa tanging naisip ko na lamang ay ang aking mag-ina lubos ang aking pagsisi, sa daan ko na pinili binenta ko lahat, matustusan lang aking hilig ilang taong nawili, sa isang delusyon ngayon magtatapos na ang proseso ng degradasyon hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda

英語

最終更新: 2020-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,914,774 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK