検索ワード: rozhněvání (チェコ語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Serbian

情報

Czech

rozhněvání

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

セルビア語

情報

チェコ語

já jsem muž okoušející trápení od metly rozhněvání božího.

セルビア語

ja sam èovek koji videh muku od pruta gneva njegovog.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

rozhněvání královo jistý posel smrti, ale muž moudrý ukrotí je.

セルビア語

gnev je carev glasnik, ali mudar èovek ublažiæe ga.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

pakli k bláznu, zahubí ho rozhněvání, a nesmyslného zabije prchlivost.

セルビア語

doista bezumnog ubija gnev, i ludog usmræuje srdnja.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

běda assurovi, metle hněvu mého, ačkoli hůl rozhněvání mého jest v rukou jeho,

セルビア語

teško asiru, šibi gneva mog, ako i jeste palica u ruci njegovoj moja jarost.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

synu člověčí, rci: ty země jsi nečistá, nebudeš deštěm svlažena v den rozhněvání.

セルビア語

sine èoveèji, kaži joj: ti si zemlja koja se nisi oèistila; neæe pasti na te dažd u dan gneva.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

tedy pohnula se a zatřásla země, základové nebes pohnuli se, a třásli se pro rozhněvání jeho.

セルビア語

zatrese se i pokoleba se zemlja, temelji nebesima zadrmaše se i pomeriše se, jer se on razgnevi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?

セルビア語

s neba javljaš sud; zemlja se prepada i æuti,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

pročež všickni dnové naši v náhle přebíhají pro tvé rozhněvání; k skončení let svých docházíme jako řeč.

セルビア語

svi se dani naši prekraæuju od srdnje tvoje, godine naše prolaze kao glas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

obnovuješ svědky své proti mně, a rozmnožuješ rozhněvání své na mne; vojska jedna po druhých jsou proti mně.

セルビア語

ponavljaš svedoèanstva svoja protiv mene, i umnožavaš gnev svoj na me; vojske jedne za drugom izlaze na me.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

toto jim učiníme: zanecháme jich při životu, aby nebylo na nás rozhněvání pro přísahu, kterouž jsme jim učinili.

セルビア語

uèinimo im to, i ostavimo ih u životu, da ne dodje gnev na nas radi zakletve kojom im se zaklesmo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

a vyleji na tě rozhněvání své, ohněm prchlivosti své na tě dmýchati budu, a dám tě v ruku lidí vzteklých, řemeslníků všecko kazících.

セルビア語

ovako veli gospod gospod: skini tu kapu i svrzi taj venac, neæe ga biti; niskog æu uzvisiti a visokog æu poniziti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

ale hospodin jest bůh pravý, jest bůh živý a král věčný, před jehož prchlivostí země se třese, aniž mohou snésti národové rozhněvání jeho.

セルビア語

a gospod je pravi bog, bog živi i car veèni, od njegove srdnje trese se zemlja, i gnev njegov ne mogu podneti narodi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

levítové pak klásti se budou vůkol příbytku svědectví, aby nepřišlo rozhněvání mé na shromáždění synů izraelských; i budou levítové držeti stráž u příbytku svědectví.

セルビア語

a leviti neka staju oko šatora od svedoèanstva, da ne dodje gnev na zbor sinova izrailjevih; i neka leviti rade šta treba oko šatora od svedoèanstva.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

navracujíť se, ale ne k nejvyššímu, jsou jako lučiště omylné, padají od meče knížata jejich, od rozhněvání jazyka jejich, což jim ku posměchu jest v zemi egyptské.

セルビア語

vraæaju se, ali ne ka višnjem, postaše kao luk lažljiv; knezovi æe njihovi popadati od maèa s obesti jezika svog; to æe im biti podsmeh u zemlji misirskoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

a přestalo rozhněvání bratra tvého na tebe, a zapomenul by na to, což jsi mu učinil. potom já pošli a vezmu tě odtud. proč mám zbavena býti obou synů jednoho dne?

セルビア語

dokle se gnev brata tvog odvrati od tebe, te zaboravi šta si mu uèinio; a onda æu ja poslati da te dovedu odande. zašto bih ostala bez obojice vas u jedan dan?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

zdaliž se na řeky, ó hospodine, zdaliž se na řeky rozpálil hněv tvůj? zdali proti moři rozhněvání tvé, když jsi jel na koních svých a na vozích svých spasitelných?

セルビア語

eda li se na reke razgnevi gospod? eda li se na reke raspali gnev tvoj? na more jarost tvoja, kad si pojezdio na konjima svojim i na kolima svojim za spasenje?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

pročež jav syna jeho prvorozeného, kterýž měl kralovati místo něho, obětoval jej v obět zápalnou na zdi. i stalo se rozhněvání veliké proti izraelovi; protož odtrhše od něho, navrátili se do země své.

セルビア語

tada uze sina svog prvenca koji htede biti car na njegovo mesto, i prinese ga na žrtvu paljenicu na zidu. tada se podiže veliki gnev na izrailja, te otidoše odande i vratiše se u svoju zemlju.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

protož očekávejtež na mne, praví hospodin, do dne toho, v kterémž povstanu k loupeži. nebo soud můj jest, abych sebral národy, shromáždil království, abych vylil na ně rozhněvání své a všecku prchlivost hněvu svého; ohněm zajisté horlivosti mé sehlcena bude všecka tato země.

セルビア語

zato èekajte me, govori gospod, do dana kad æu se podignuti na plen; jer je sud moj da saberem narode i pokupim carstva, da izlijem na njih gnev svoj, svu žestinu jarosti svoje, jer æe oganj revnosti moje proždreti svu zemlju.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,716,368 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK