전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
já jsem muž okoušející trápení od metly rozhněvání božího.
ja sam èovek koji videh muku od pruta gneva njegovog.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
rozhněvání královo jistý posel smrti, ale muž moudrý ukrotí je.
gnev je carev glasnik, ali mudar èovek ublaiæe ga.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pakli k bláznu, zahubí ho rozhněvání, a nesmyslného zabije prchlivost.
doista bezumnog ubija gnev, i ludog usmræuje srdnja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
běda assurovi, metle hněvu mého, ačkoli hůl rozhněvání mého jest v rukou jeho,
teko asiru, ibi gneva mog, ako i jeste palica u ruci njegovoj moja jarost.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
synu člověčí, rci: ty země jsi nečistá, nebudeš deštěm svlažena v den rozhněvání.
sine èoveèji, kai joj: ti si zemlja koja se nisi oèistila; neæe pasti na te dad u dan gneva.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tedy pohnula se a zatřásla země, základové nebes pohnuli se, a třásli se pro rozhněvání jeho.
zatrese se i pokoleba se zemlja, temelji nebesima zadrmae se i pomerie se, jer se on razgnevi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?
s neba javlja sud; zemlja se prepada i æuti,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pročež všickni dnové naši v náhle přebíhají pro tvé rozhněvání; k skončení let svých docházíme jako řeč.
svi se dani nai prekraæuju od srdnje tvoje, godine nae prolaze kao glas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
obnovuješ svědky své proti mně, a rozmnožuješ rozhněvání své na mne; vojska jedna po druhých jsou proti mně.
ponavlja svedoèanstva svoja protiv mene, i umnoava gnev svoj na me; vojske jedne za drugom izlaze na me.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
toto jim učiníme: zanecháme jich při životu, aby nebylo na nás rozhněvání pro přísahu, kterouž jsme jim učinili.
uèinimo im to, i ostavimo ih u ivotu, da ne dodje gnev na nas radi zakletve kojom im se zaklesmo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a vyleji na tě rozhněvání své, ohněm prchlivosti své na tě dmýchati budu, a dám tě v ruku lidí vzteklých, řemeslníků všecko kazících.
ovako veli gospod gospod: skini tu kapu i svrzi taj venac, neæe ga biti; niskog æu uzvisiti a visokog æu poniziti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ale hospodin jest bůh pravý, jest bůh živý a král věčný, před jehož prchlivostí země se třese, aniž mohou snésti národové rozhněvání jeho.
a gospod je pravi bog, bog ivi i car veèni, od njegove srdnje trese se zemlja, i gnev njegov ne mogu podneti narodi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
levítové pak klásti se budou vůkol příbytku svědectví, aby nepřišlo rozhněvání mé na shromáždění synů izraelských; i budou levítové držeti stráž u příbytku svědectví.
a leviti neka staju oko atora od svedoèanstva, da ne dodje gnev na zbor sinova izrailjevih; i neka leviti rade ta treba oko atora od svedoèanstva.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
navracujíť se, ale ne k nejvyššímu, jsou jako lučiště omylné, padají od meče knížata jejich, od rozhněvání jazyka jejich, což jim ku posměchu jest v zemi egyptské.
vraæaju se, ali ne ka vinjem, postae kao luk laljiv; knezovi æe njihovi popadati od maèa s obesti jezika svog; to æe im biti podsmeh u zemlji misirskoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a přestalo rozhněvání bratra tvého na tebe, a zapomenul by na to, což jsi mu učinil. potom já pošli a vezmu tě odtud. proč mám zbavena býti obou synů jednoho dne?
dokle se gnev brata tvog odvrati od tebe, te zaboravi ta si mu uèinio; a onda æu ja poslati da te dovedu odande. zato bih ostala bez obojice vas u jedan dan?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zdaliž se na řeky, ó hospodine, zdaliž se na řeky rozpálil hněv tvůj? zdali proti moři rozhněvání tvé, když jsi jel na koních svých a na vozích svých spasitelných?
eda li se na reke razgnevi gospod? eda li se na reke raspali gnev tvoj? na more jarost tvoja, kad si pojezdio na konjima svojim i na kolima svojim za spasenje?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pročež jav syna jeho prvorozeného, kterýž měl kralovati místo něho, obětoval jej v obět zápalnou na zdi. i stalo se rozhněvání veliké proti izraelovi; protož odtrhše od něho, navrátili se do země své.
tada uze sina svog prvenca koji htede biti car na njegovo mesto, i prinese ga na rtvu paljenicu na zidu. tada se podie veliki gnev na izrailja, te otidoe odande i vratie se u svoju zemlju.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
protož očekávejtež na mne, praví hospodin, do dne toho, v kterémž povstanu k loupeži. nebo soud můj jest, abych sebral národy, shromáždil království, abych vylil na ně rozhněvání své a všecku prchlivost hněvu svého; ohněm zajisté horlivosti mé sehlcena bude všecka tato země.
zato èekajte me, govori gospod, do dana kad æu se podignuti na plen; jer je sud moj da saberem narode i pokupim carstva, da izlijem na njih gnev svoj, svu estinu jarosti svoje, jer æe oganj revnosti moje prodreti svu zemlju.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: