プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a oni nic netušili.
(onu almakla hata ettiklerini) anlamıyorlardı.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a zřítila se na ně střecha shora a dopadl na ně trest z místa, odkud to netušili.
azap onlara hiç fark edemedikleri yerden gelmişti.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a je tomu tak proto, že pán tvůj není takový, aby zahubil města nespravedlivě, když obyvatelé jejich nic netušili.
bu (şundan dolayıdır ki) rabbin, halkı habersiz iken ülkeleri zulüm ile helak edici değildir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nezabíjej je, možná že nám ku prospěchu bude anebo si je vezmeme za syna vlastního." a oni nic netušili.
Öldürmeyin onu, olur ki bize fayda sağlar, bakarsın biz onu evlat da ediniriz” diyordu.(kendileri açısından, yanlış bir iş yaptıklarının) farkında değillerdi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lháři nazývali (proroky) ti, kdož před nimi byli: a přikvačil na ně trest, zkad jej netušili.
kendilerinden önce geçmiş bazı halklar da peygamberleri yalancı saydılar da hak ettikleri azap onlara hiç farkına varmadıkları, hiç ummadıkları bir yerden geliverdi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
také ti, kdož před nimi byli, úklady osnovali, však bůh zničil budovu jejich v samých základech. a zřítila se na ně střecha shora a dopadl na ně trest z místa, odkud to netušili.
gerçekten, onlardan önce gelip geçenler de düzenler kurdular, allah, yapılarını temellerinden yıktı da tavan, başlarına yıkılıverdi ve hem de bu azap, anlayamadıkları bir yerden gelip çattı onlara.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a řekla žena faraonova: „radostí srdce mně i tobě bude: nezabíjejte jej, neb snad prospěšným nám bude aneb za syna si jej vzíti můžeme.“ neb oni netušili.
belki bize yararı dokunur, yahut onu evlat ediniriz." hiç bir şeyden haberleri yoktu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています