プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bahnice a jehnice určené k plemenitbě
maciorki i jarki dopuszczone do tryka
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
nesmí být používána k přirozené plemenitbě;
nie są dopuszczane do naturalnego krycia;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
jehnice určené k plemenitbě, bahnice/chovatel
jarki dopuszczone do tryka, owce maciorki /hodowcę
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
b.1.2. kozy poprvé určené k plemenitbě;
b.1.2. kozy pokryte po raz pierwszy;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
a.1. bahnice a jehnice určené k plemenitbě:
a.1. maciorki i jarki dopuszczone do tryka:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
chovatelé jehnic určených k plemenitbě + bahnic [2]
hodowcy jarek dopuszczonych do tryka + owce maciorki [2]
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
dojné bahnice, dojné jehnice určené k plemenitbě/chovatel
owce mleczne, jarki dopuszczone do tryka /hodowcę
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
živí měkkýši určení k plemenitbě, hospodářským účelům, chovu, sádkování
Żywe mięczaki do hodowli, chowu, przekazywania
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
„kancem“ pohlavně dospělý samec prasete určený k plemenitbě;
„knur” oznacza samca świni po osiągnięciu dojrzałości płciowej, przeznaczonego do hodowania w celu reprodukcji;
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
chovatelé dojných bahnic a dojných jehnic určených k plemenitbě [3]
hodowcy mlecznych owiec i mlecznych jarek dopuszczonych do tryka [3]
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
2. "kancem": pohlavně dospělý samec prasete určený k plemenitbě;
2. "knur": samiec świni po osiągnięciu dojrzałości płciowej, przeznaczony do hodowania w celu reprodukcji;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- přijímání hybridů chovných prasnic do plemenitby,
- dopuszczania mieszańców świń hodowlanych płci żeńskiej do celów hodowli,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質: