プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ayo nae cajulo ya mapos para iyasija.
y se levantó y se fue a su casa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ya ayonae mapos si pablo gui entaloñija.
así fue que pablo salió de en medio de ellos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lao güiya, malofan gui entaloñija, ya mapos.
pero él pasó por en medio de ellos y se fue
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jadingo guiya judea, ya mapos talo malag galilea.
dejó judea y se fue otra vez a galilea
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ayonae mapos güe para tarso, para ualigao si saulo:
después partió bernabé a tarso para buscar a saulo, y cuando le encontró, le llevó a antioquía
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ya japrocucura talo para umaconegüe: lao güiya mapos gui canaeñija.
procuraban otra vez tomarle preso, pero él se salió de las manos de ellos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ya anea munjayan japolo y canaeña gui jiloñija, mapos güije.
y habiendo puesto las manos sobre ellos, partió de allí
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anae esta munjayan todo y tentasionña y anite mapos guiya güiya un rato.
cuando el diablo acabó toda tentación, se apartó de él por algún tiempo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si yuus mapos julo yan y inagang, si jeova yan y sonidon y trompeta.
subió dios en medio de aclamación; jehovah, con sonido de corneta
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ya jadingo sija, ya jumalom talo gui batco, ya mapos para y otro banda.
y dejándolos, volvió a entrar en la barca y cruzó a la otra orilla
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ayo na taotao mapos, ya jasangane judio sija na si jesus ninamagong y chetnotña.
el hombre se fue y declaró a los judíos que jesús era el que le había sanado
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ayo nae mapos malag para güiya, jerusalem yan judea yan todo y tano gui oriyan jordan,
entonces salían a él jerusalén y toda judea y toda la región del jordán
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mapos yo taegüije y anineng yaguin malofan: matafye yo julo yan papa taegüije y apacha.
voy como la sombra cuando se extiende; soy sacudido como la langosta
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lao güiya ninamatolaeca y mataña ni este na sinangan ya mapos ninatriste; sa guaja megae güinajaña.
pero él, abatido por esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ya anae jajanagüe inanaco ayo sija na lugat, ya janae sija megae na consejo, mapos malag gresia.
recorrió aquellas regiones, exhortándoles con abundancia de palabras, y luego llegó a grecia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
despues di manmalofan estesija, mapos si jesus malag y otro banda y tasen galilea, na ayo y tasen tiberias.
después de esto fue jesús a la otra orilla del mar de galilea, o sea de tiberias
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lao y taotao sija anae mañuja, güiya mapos jalom, ya jamantiene canaeña; ya y patgon palaoan cajulo.
cuando habían sacado a la gente, él entró y la tomó de la mano; y la muchacha se levantó
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anae jacone mapos y todo iyoña sija, güiya jumanao gui sanmenañija: ya quinilo sija madalalag güe, sa matungo y inagangña.
y cuando saca fuera a todas las suyas, va delante de ellas; y las ovejas le siguen, porque conocen su voz
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lao jadague ilegña: ti jutungo, ni jutungo jafa ilelegmo. ya mapos juyong gui cajida; ya umoo y gayo.
pero él negó diciendo: --no lo conozco, ni sé lo que dices. y salió afuera a la entrada, y el gallo cantó
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ayo y guinin minamagong güe, ti jatungo jaye; sa si jesus esta mapos, sa gaegue güije na lugat, un linajyan taotao.
pero el que había sido sanado no sabía quién había sido, porque jesús se había apartado, pues había mucha gente en el lugar
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: