プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mag as an cuecuentos
speakers
最終更新: 2015-09-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
life is an adventure with me
adventure
最終更新: 2015-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
y pachotto ubula nii tininamo, an y inenramo todot dia.
let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa todosija y ingagao an manmanaetae jamyo ya injenggue, infanmanresibe.
and all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
an manmalago jamyo inresibe; güiya si ilias ni y umamaela.
and if ye will receive it, this is elias, which was for to come.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa esta malefayo taegüije y matae ni ti manjaso: taegüijeyo y an mafag baso.
i am forgotten as a dead man out of mind: i am like a broken vessel.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ayo nae masotta si barabas, ya an munjayan mapanag si jesus, maentrega para umaatane gui quiluus.
then released he barabbas unto them: and when he had scourged jesus, he delivered him to be crucified.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
si andres y chelun simon pedro, güiya uno gui dos y jumungog umadingan an juan, yan madalalag güe.
one of the two which heard john speak, and followed him, was andrew, simon peter's brother.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ayo nae jachule y tataotao jesus, ya maafuyut magago yan paopao, taemanoja y costumbre y judio sija an manmanjafot.
then took they the body of jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the jews is to bury.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
anglo y minetgotto taegüije y pedason an mafag: ya y jilajo cheton gui paladatto: ya gui petbos finatae nae unpoloyo.
my strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。