検索ワード: diabetessygeplejersken (デンマーク語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Danish

Polish

情報

Danish

diabetessygeplejersken

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ポーランド語

情報

デンマーク語

70 nødvendigt bør lægen eller diabetessygeplejersken informeres.

ポーランド語

w przypadku podejrzenia, że wystąpiła przerwa w przepływie insuliny, należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia i jeżeli jest to stosowne, powiadomić lekarza prowadzącego.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

デンマーク語

s tal om deres insulinbehov med lægen og diabetessygeplejersken.

ポーランド語

pu do nale y ci le stosowa si do zalece lekarza prowadz cego i piel gniarki diabetologicznej.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

de bør drøfte deres insulinbehov med lægen og diabetessygeplejersken.

ポーランド語

nale y ci le stosowa si do zalece lekarza prowadz cego i piel gniarki diabetologicznej.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

spørg lægen, diabetessygeplejersken eller på apoteket, hvis der er mere de vil vide.

ポーランド語

nale y zwróci si do lekarza prowadz cego, piel gniarki diabetologicznej lub farmaceuty, gdy potrzebna jest rada lub dodatkowa informacja.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

sÅdan skal de bruge levemir de bør drøfte deres insulinbehov med lægen og diabetessygeplejersken.

ポーランド語

jak stosowaĆ levemir

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

デンマーク語

ris før de begynder med at tage exubera, vil deres læge eller diabetessygeplejersken fortælle dem,

ポーランド語

przed rozpoczęciem stosowania leku exubera lekarz lub pielęgniarka udzieli informacji o sposobie ol

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

tal med lægen, diabetessygeplejersken eller apoteket hvis en bivirkning bliver værre, eller de får bivirkninger som ikke er nævnt her.

ポーランド語

jeśli nasili się którykolwiek z objawów niepożądanych lub wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiadomić o nich lekarza prowadzącego, pielęgniarkę diabetologiczną lub farmaceutę.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

デンマーク語

tal med lægen, diabetessygeplejersken eller apoteket, hvis en bivirkning bliver værre eller de får bivirkninger, som ikke er nævnt her.

ポーランド語

jeśli nasili się jakikolwiek z objawów niepożądanych lub wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiadomić lekarza prowadzącego, pielęgniarkę diabetologiczną lub farmaceutę.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

tal med lægen, diabetessygeplejersken eller apoteket, hvis en bivirkning bliver værre, eller de får bivirkninger, som ikke er nævnt her.

ポーランド語

jeśli nasili się którykolwiek z objawów niepożądanych lub wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane nie wymienione w ulotce, należy powiadomić o nich lekarza prowadzącego, pielęgniarkę diabetologiczną lub farmaceutę.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

hvis der forekommer gentagne eller svært nedsatte blodglukosekoncentrationer, bør lægen eller diabetessygeplejersken informeres, og nødvendigheden af at reducere eller stoppe insulininfusionen bør overvejes.

ポーランド語

jeśli hipoglikemia powtarza się lub jest ciężka, należy powiadomić lekarza prowadzącego i rozważyć ograniczenie lub przerwanie wlewów insuliny.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

デンマーク語

de kan få brug for at læse den igen. – spørg lægen, diabetessygeplejersken eller på apoteket, hvis der er mere de vil vide. – lægen har ordineret mixtard til dem personligt.

ポーランド語

należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem insuliny. – należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać. – należy zwrócić się do lekarza prowadzącego, pielęgniarki diabetologicznej lub farmaceuty, gdy potrzebna jest rada lub dodatkowa informacja. – lek ten został przepisany ściśle określonej osobie.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

デンマーク語

anvend den injektionsteknik, deres læge eller diabetessygeplejerske har anbefalet ► efter injektionen skal nålen forblive under huden i mindst 6 sekunder for at sikre korrekt injektion af hele dosis.

ポーランド語

wykonując wstrzyknięcie, należy stosować się do zaleceń lekarza prowadzącego lub pielęgniarki diabetologicznej. ► pozostawić igłę pod skórą przez co najmniej 6 sekund, co pozwoli upewnić się, że cała dawka insuliny została podana.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,763,199,096 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK