プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
thi vel er din taksigelse smuk, men den anden opbygges ikke.
negreşit, tu mulţămeşti lui dumnezeu foarte frumos, dar celălalt nu rămîne zidit sufleteşte.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
værer vedholdendene i; bønnen, idet i ere årvågne i den med taksigelse.
stăruiţi în rugăciune, vegheaţi în ea cu mulţămiri.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
så i blive rige i alle måder til al gavmildhed, hvilken igennem os virker taksigelse til gud.
În chipul acesta veţi fi îmbogăţiţi în toate privinţele, pentru orice dărnicie, care, prin noi, va face să se aducă mulţămiri lui dumnezeu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dersom jeg nyder det med taksigelse, hvorfor hører jeg da ilde for det, som jeg takker for?
dacă mănînc, aducînd mulţămiri, de ce să fiu vorbit de rău pentru un lucru, pentru care mulţămesc?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ej heller ublu væsen eller dårlig snak eller letfærdig skæmt, hvilket er utilbørligt, men hellere taksigelse.
să nu se audă nici cuvinte porcoase, nici vorbe nechibzuite, nici glume proaste, cari nu sînt cuviincioase; ci mai de grabă cuvinte de mulţămire.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
den, der ofrer taksigelse, ærer mig; den, der agter på vejen, lader jeg se guds frelse.
cine aduce mulţămiri, ca jertfă, acela mă proslăveşte, şi celui ce veghează asupra căii lui, aceluia îi voi arăta mîntuirea lui dumnezeu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
værer ikke bekymrede for noget, men lader i alle ting eders begæringer komme frem for gud i påkaldelse og bøn med taksigelse;
nu vă îngrijoraţi de nimic; ci în orice lucru, aduceţi cererile voastre la cunoştinţa lui dumnezeu, prin rugăciuni şi cereri, cu mulţămiri.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
idet i ere rodfæstede og opbygges i ham og, stadfæstes ved troen, således som i bleve oplærte, så i vokse i den med taksigelse.
fiind înrădăcinaţi şi zidiţi în el, întăriţi prin credinţă, după învăţăturile cari v'au fost date, şi sporind în ea cu mulţămiri către dumnezeu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
(men der var kommet skibe fra tiberias nær til det sted, hvor de spiste brødet, efter at herren havde gjort taksigelse):
a doua zi sosiseră alte corăbii din tiberiada, aproape de locul unde mîncaseră ei pînea, dupăce domnul mulţămise lui dumnezeu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
som byde, at man ikke må gifte sig, og at man skal afholde sig fra spiser, hvilke gud har skabt til at nydes med taksigelse af dem, som tro og have erkendt sandheden.
ei opresc căsătoria şi întrebuinţarea bucatelor, pe cari dumnezeu le -a făcut ca să fie luate cu mulţămiri de către ceice cred şi cunosc adevărul.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ellers, når du priser gud i Ånden, hvorledes vil da den, som indtager den uindviedes plads, kunne sige sit amen til din taksigelse, efterdi han ikke ved, hvad du siger?
altmintrelea, dacă aduci mulţămiri cu duhul, cum va răspunde ,,amin`` la mulţămirile, pe cari le aduci tu, cel lipsit de daruri, cînd el nu ştie ce spui?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
amen! velsignelsen og prisen og visdommen og taksigelsen og Æren og kraften og styrken tilhører vor gud i evighedernes evigheder! amen.
şi au zis: ,,amin.`` ,,a dumnezeului nostru, să fie lauda, slava, înţelepciunea, mulţămirile, cinstea, puterea şi tăria, în vecii vecilor! amin.``
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: