プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
o günden sonra adamlarımın yarısı çalışırken öbür yarısı mızraklı, kalkanlı, yaylı ve zırhlı olarak nöbet tuttu. Önderler yahudalıların arkasında yer almıştı.
ale však od toho dne polovice služebníků mých dělali, a polovice jich držela kopí, pavézy a lučiště, a pancíře, a knížata stála za vší čeledí judskou.
sonra namaz kılmamış olan grup gelsin ve seninle birlikte namaza dursunlar, (namazı bitirmiş olan grup ise) silahlarını alıp nöbet tutsunlar.
pak nechť přijde druhá skupina, která se ještě nemodlila, a nechť modlí se s tebou; a nechť jsou ostražití a vezmou si zbraně své.
ey iman edenler! sabredin, düşmanlarınıza karşı sebat gösterin, nöbet bekleşin, allah'dan gereğince korkun ki, kurtuluşa eresiniz.
vy, kteří jste uvěřili, vyčkávejte trpělivě a předstihujte se v trpělivosti navzájem: buďte pevni a bojte se boha, aby dobře vedlo se vám.
ey iman sahipleri! sabredin, sabır yarışı yapın, nöbet tutarak savaşa hazırlıklı bulunun ve allah'tan sakının ki, kurtuluşa erebilesiniz.
vy, kteří jste uvěřili, vyčkávejte trpělivě a předstihujte se v trpělivosti navzájem: buďte pevni a bojte se boha, aby dobře vedlo se vám.