検索ワード: sağlamlaştırmak (トルコ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

French

情報

Turkish

sağlamlaştırmak

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

フランス語

情報

トルコ語

biz onunla senin kalbini sağlamlaştırmak için onu böyle (parça parça indirdik) ve onu ağır ağır okuduk.

フランス語

nous l'avons révélé ainsi pour raffermir ton cœur. et nous l'avons récité soigneusement.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

de ki: onu, inananların inançlarını sağlamlaştırmak için müslümanlara hidayet ve müjde olarak ruhülkudüs, rabbinden hak ve gerçek olarak indirmiştir.

フランス語

dis: «c'est le saint esprit [gabriel] qui l'a fait descendre de la part de ton seigneur en toute vérité, afin de raffermir [la foi] de ceux qui croient, ainsi qu'un guide et une bonne annonce pour les musulmans.»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

hani bir emniyet vermek için sizi hafif bir uykuya daldırmıştı ve sizi arıtmak, sizden Şeytan'ın pisliğini gidermek, yüreklerinizi sağlamlaştırmak ve ayaklarınızı pekiştirip metanetinizi arttırmak için de gökten bir yağmur yağdırmıştı.

フランス語

et quand il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de sa part, et du ciel il fit descendre de l'eau sur vous afin de vous en purifier, d'écarter de vous la souillure du diable, de renforcer les cœurs et d'en raffermir les pas! [vos pas].

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

allah'ın rızasını kazanmak ve kalblerini sağlamlaştırmak için mallarını sarfedenlerin durumu, yüksekçe bir tepede bulunan, bol yağmur aldığında yemişlerini iki kat veren, bol yağmur yağmasa bile çisentisi düşen bir bahçenin durumu gibidir.

フランス語

et ceux qui dépensent leurs biens cherchant l'agrément d'allah, et bien rassurés (de sa récompense), ils ressemblent à un jardin sur une colline. qu'une averse l'atteigne, il double ses fruits; à défaut d'une averse qui l'atteint, c'est la rosée.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

de ki: "İman edenleri sağlamlaştırmak, müslümanlara bir müjde ve hidayet olmak üzere, onu (kur'an'ı) hak olarak rabbinden ruhu'l-kudüs indirmiştir."

フランス語

dis: «c'est le saint esprit [gabriel] qui l'a fait descendre de la part de ton seigneur en toute vérité, afin de raffermir [la foi] de ceux qui croient, ainsi qu'un guide et une bonne annonce pour les musulmans.»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,834,016 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK