検索ワード: anwendungsfehler (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

anwendungsfehler

イタリア語

errore di utilizzo

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

mögliche anwendungsfehler

イタリア語

potenziale di errori di trattamento

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

verletzung, vergiftung und anwendungsfehler

イタリア語

traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

anwendungsfehler das einhalten des intravenösen verabreichungsweges ist zwingend erforderlich.

イタリア語

fallimenti della somministrazione e 'necessario il rigoroso rispetto della via di somministrazione endovenosa.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

die meisten fälle betrafen anwendungsfehler oder das versagen des pumpensystems.

イタリア語

la maggior parte di questi casi era in relazione a errori di manipolazione o malfunzionamento del sistema a pompa.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die anwendungsfehler- und empfangsbestätigungsnachricht kann sowohl im inland als auch international verwendet werden.

イタリア語

i messaggi di errore dell'applicazione e di conferma possono essere usati per applicazioni nazionali e internazionali.

最終更新: 2012-12-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es wurde über anwendungsfehler wie verwechslung von subkutanen insulin-formulierungen oder anderen subkutanen insulinen berichtet.

イタリア語

sono stati riportati errori di somministrazione del medicinale in cui altre formulazioni di insuman o altre insuline sottocutanee sono state somministrate accidentalmente.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

funktionsstörungen der insulinpumpe oder des infusions-sets oder anwendungsfehler können schnell zu einer hyperglykämie, hyperglykämischen ketose oder diabetischen ketoazidose führen.

イタリア語

un malfunzionamento della pompa di insulina o del set da infusione o errori di manipolazione possono portare rapidamente a iperglicemia, chetosi e chetoacidosi diabetica.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

anwendungsfehler, einschließlich unachtsamer, unbeabsichtigter oder unbeaufsichtigter umstellung zwischen tacrolimus-formulierungen mit unmittelbarer oder retardierter freisetzung, sind beobachtet worden.

イタリア語

sono stati segnalati errori di terapia, compreso lo scambio involontario o non intenzionale o senza supervisione tra le formulazioni a rilascio immediato o a rilascio prolungato di tacrolimus.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das risiko für akute reaktionen im zusammenhang mit der injektion und verzögerte schwerwiegende systemische Überempfindlichkeitsreaktionen, die notwendigkeit, patienten in die techniken der anwendung einzuweisen und medizinisches personal anzuleiten, wie anwendungsfehler zu berichten sind.

イタリア語

il rischio di reazioni acute correlate all’iniezione e di reazioni sistemiche gravi di ipersensibilità ritardate, la necessità di istruire i pazienti sulle tecniche di somministrazione e una linea guida per gli operatori sanitari su come riportare gli errori di somministrazione.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

am 29. juni hat die kommission einen bericht über die erfahrungen mit der anwendung der richtlinie 90/313/ewg4über den freien zugang zu infor mationen über die umwelt sowie einen richtlinienvorschlag zur korrektur der anwendungsfehler im zusammenhang mit dem zugang der Öffentlichkeit zu informationen angenommen (tab. i).

イタリア語

il 29 giugno la commissione ha adottato una relazione sull'esperienza ac­quisita nell'applicazione della direttiva 90/313/cee(4) concernente la libertà di accesso all'informazione in materia di ambiente, nonché una proposta di direttiva destinata a correggere le carenze rilevate in tale applicazione quanto all'accesso del pubblico all'informazione (tab. i).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,763,171,218 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK