検索ワード: bereederung (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

bereederung

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

januar 1969 über die bereederung und den verkauf von schwimmender ware mit späteren Änderungen, artikel 1 und 2).

イタリア語

69-8 del 3 gennaio 1969 relativa all'armamento e alle vendite marittime, come modificata, articoli 1 e 2).

最終更新: 2016-10-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gegenstand der eigentümergemeinschaft war laut satzung "die finanzierung, der erwerb, die bereederung und der betrieb eines luxuskreuzfahrtschiffs namens "le levant"".

イタリア語

secondo il suo statuto, la comproprietà aveva come oggetto "il finanziamento, l'acquisizione, l'armamento e la gestione di una nave da crociera di lusso denominata "le levant"".

最終更新: 2016-10-04
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die belgische regierung hatte in ihrem schreiben vom 5. dezember 2002 bestätigt, dass die bereederung von schiffen im auftrag dritter eine dienstleistungstätigkeit für den reeder darstellt und dass die bereederer im auftrag dritter weder güter- noch personenverkehrsdienstleistungen verkaufen.

イタリア語

in effetti, le autorità belghe avevano confermato, con lettera del 5 dicembre 2002, che la gestione di navi per conto terzi costituisce attività di prestazione di servizi a favore degli armatori e che i gestori di navi per conto terzi non vendono alcuna prestazione di trasporto merci o passeggeri.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts der geschäftsführungshandlungen für das fragliche schiff kann nur eine vermutung aufgestellt werden, die bestätigt oder widerlegt werden kann, um über diese handlungen (benennung des kapitäns, verantwortung für die nautische und/oder kaufmännische geschäftsführung) herauszufinden, wer der betreiber des schiffes ist (gesetz nr. 69-8 vom 3. januar 1969 über die bereederung und den verkauf von schwimmender ware mit späteren Änderungen, artikel 1 und 2).

イタリア語

comporta soltanto una presunzione, che può essere confermata o smentita analizzando alcuni atti di gestione relativi alla nave in questione al fine di identificare, attraverso tali atti (designazione del comandante, responsabilità della gestione nautica e/o della gestione commerciale), l’esercente della nave (legge n. 69-8 del 3 gennaio 1969 relativa all’armamento e alle vendite marittime, come modificata, articoli 1 e 2).

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,040,605 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK