プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich gehe davon aus, daß das erfolgen wird.
devo perciò pregarla di trattare questa relazione durante la tornata di ottobre e non ora.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich gehe davon aus, dass sie morgen kommen
vieni domani anche prima.
最終更新: 2013-09-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich gehe davon aus, daß die diskussion weitergeht.
do per scontato che la discussione continuerà.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
ich gehe davon aus, daß sie eine antwort zurückbringen.
e spero che porti con sé al suo ritorno una risposta.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
ich gehe davon aus, daß dies ein gemeinsames ziel darstellt.
così, i fautori di una attenzione assidua e continua agli spiegamenti militari ripiegano su una seconda linea di difesa, secondo cui un paese trarrebbe grandi vantaggi politici da determinate forme di superiorità militare, anche se non intende ricorrervi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich gehe davon aus, daß sie eine antwort zurückbringen. gen.
oggi essa è imprigionata, e noi, il parlamento europeo, siamo impotenti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich gehe davon aus, daß sie diese antwort zufriedenstellen wird
spero di aver risposto in modo soddisfacente alla sua domanda.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich gehe davon aus, daß genau das auch hier gemeint war.
presumo che l'intenzione fosse quella di mantenere tale formulazione originaria.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich gehe davon aus, daß das inzwischen hinlänglich klar geworden ist.
vuol dire evitare che le condizioni di vita non provochino una malattia o non la rendano più grave.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich gehe davon aus, daß es in sensiblen bereichen im inter-
l'ampliamento ci sfida tutti a riscoprire il compito essenziale dell'europa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich gehe davon aus, daß das parlament diese vorschläge unterstützen wird.
perché è più comodo, poiché si hanno già a disposizione tante confezioni gratuite o per qualsiasi altro motivo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
der präsident. — ich gehe davon aus, daß die antwort nein lautet.
presidente. — mi risulta di no.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich gehe davon aus, daß die antwort auf diese frage nein lautet.
allora, chi è il colpevole che li blocca?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
herr nassauer, ich gehe davon aus, daß sie den sicherheitsdienst verständigt haben.
onorevole nassauer, spero che lei ne abbia informato i servizi di sicurezza.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
ich gehe davon aus, dass solche kontakte sehr schnell zustande kommen werden.
sono convinto che tali contatti saranno stabiliti quanto prima.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
wir gehen davon aus, daß der euro ein internationales zahlungsmittel wird.
aspettiamo che l' euro diventi un mezzo di pagamento internazionale.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
wir gehen davon aus, daß kein problem wegen der zeit besteht.
il problema è che non siamo tuttora riusciti neha comunità a instaurare una responsabihtà comunitaria sopranazionale in materia di controllo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
unabhängige analysen gehen davon aus, dass windkraftanlagen 2010 weltweit 172 mio.
secondo analisi indipendenti, nel 2010 le torri eoliche produrranno energia per 172 milioni di mw in tutto il mondo, che diverranno 378 milioni di mw nel 2015 [47].
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
wir gehen davon aus, dass sie letztere fördern werden, herr barroso.
confidiamo che lei, presidente barroso, promuoverà tali nuovi approcci.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
autoverkäufer gehen davon aus, daß ihre kunden die straßenverkehrs ordnung einhalten.
la consuetudine di alcuni macellai di tagliare
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: